stavit čeština

Příklady stavit portugalsky v příkladech

Jak přeložit stavit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Někdy se musíte stavit.
Venham-me falar um destes dias.
Slečno Mino, mohu se později stavit a přeptat se, jak se vám daří?
Menina Mina. Posso ligar mais tarde para saber como se sente?
My? Vím, že je brzy, ale Paul se chce stavit ve svém bytě a převléknout se.
Eu sei que é um pouco cedo mas o Paul quer passar por sua casa para trocar de roupa.
Jen se musíme stavit ve Westlakeu a obstarat nějaké maso pro Baby.
Temos de parar em Westlake e comprar carne para o Baby.
Moment, musím se stavit v garáži kvůli práci.
Tenho de ir à oficina, pedir o meu antigo emprego.
Mohl by ses tu na minutku stavit?
Será que poderias dar um pulinho aqui?
Máme jen půl hodiny a ještě se musíme stavit na ambasádu.
Precisamos ir à embaixada. -Pare de choramingar.
Chtěla jsem se stavit, ale Tony měl spalničky a měla jsem shon kvůli Phyllis. - Ale vždyť ty to nevíš.
Queria ir visitar-te, mas o Tony teve papeira, depois foi a confusão por causa da Phyllis, mas não deves saber de nada.
I tak si myslím, že by ti neuškodilo stavit se u dr. Gravese.
Continuo a achar que devias consultar o Dr. Graves.
Můžeš se pak stavit a vyzvednout mě. Já se bojím.
Vou até a igreja trabalhar. no relógio enquanto estiveres com o teu pai, e tu. podes passar por lá a ir buscar-me mais tarde.
Předtím byste se mohl stavit na sklenku.
É melhor vires cá primeiro beber um copo.
Nemohl byste se dnes večer u mně stavit?
Não pode vir a minha casa esta noite?
Mohl by ses stavit?
Você poderia vir aqui?
Ptá se, jestli se může dnes stavit.
Pergunta se pode passar por cá esta noite?

Možná hledáte...