st | to | so | stý

sto čeština

Překlad sto portugalsky

Jak se portugalsky řekne sto?

sto čeština » portugalština

cem cento

Příklady sto portugalsky v příkladech

Jak přeložit sto do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

To jsou věci. Stejně jako sto ostatních testů, které jsme objednali pro člověka, kterému se jen špatně oddychovalo.
Como todos os outros de um homem que só reclamava de falta de ar.
Pokud nechceš jít sedět na dalších sto let, povíš mi o Víle zuběnce.
Se não queres passar mais 100 anos na prisão, quero informações acerca da Fada dos Dentes.
Ten starouš kmitá o sto šest.
A tua cabeça está sempre a funcionar.
Sto dveří vede do jednoho sálu.
Cem portas que conduzem a um corredor.
Byla krásná, když zemřela. před sto lety.
Era bonita quando morreu. há cem anos.
Možná! Ale vy, Francouzi s rodokmenem, nevlastníte ani sto metrů čtverečních vlastní země!
É possível, mas vocês, franceses de velha cepa, não têm cem metros quadrados de terra no vosso país.
Na sto padesát metrů.
A 150 metros, com má visibilidade.
Sázím sto zlatých na Filipa z Arrasu!
Aposto 100 marcos em Phillip de Arras!
Těch sto táců?
O quê? Os 100 mil?
Ne! Raději sto let v solných dolech!
Preferiria passar 100 anos nas minas de sal.
Za sto let už to bude všem jedno.
Daqui a cem anos, ninguém vai notar a diferença.
Existuje sto jiných míst, které tu vodu opravdu potrebujou!
Há uns cem sítios que precisam mesmo de água.
Je asi sto způsobů, jak to říct, ale cítím, že nejlépe to vystihnu jednou větou.
Há 100 maneiras de o dizer, mas acho que pode ser dito melhor numa só frase.
Sto rodin bez střechy nad hlavou.
Cem pessoas. Sem outro lugar para viver senão a estrada.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Desátého ledna, zatímco Kadrí plánoval svůj pochod, zaútočili dva sebevražední atentátníci vyslaní zakázanou skupinou sunnitských extremistů Laškare džhangvi na komunitu hazárských šíitů v Kvétě a zabili téměř sto lidí.
No dia 10 de Janeiro, enquanto Qadri planeava a sua marcha, dois homens-bomba enviados pelo Lashkar-e-Jhangvi, um grupo extremista sunita banido, atacaram a comunidade xiita hazara em Quetta, vitimando cerca de uma centena de pessoas.
V celém rozvojovém světě umírají děti proto, že se narodily na nesprávném místě - nikoliv na exotická a neléčitelná onemocnění, nýbrž na běžné dětské nemoci, které už téměř sto let umíme léčit.
Em todo o mundo em desenvolvimento, as crianças morrem pelo simples facto de nascerem no lugar errado - não morrem de doenças exóticas ou incuráveis, mas de doenças infantis comuns - doenças essas que nós já sabemos tratar há quase um século.
Odhaduje se, že USA mají dost plynu na to, aby současné tempo produkce udržely více než sto let.
Prevê-se que os EUA tenham gás suficiente para sustentar a sua taxa actual de produção durante mais de um século.
V současnosti si jeho programy každoročně najdou cestu k více než sto tisícům studentů, včetně 1600 vysokoškoláků, kteří pobírají stipendium.
De facto, os seus programas chegam actualmente a mais de 100 mil estudantes por ano, incluindo mais de 1.600 estudantes universitários que recebem bolsas de estudo.
Obrat o sto osmdesát stupňů není pro politické lídry nikdy snadný, avšak volby představují příležitost ke změně politiky.
Fazer marcha atrás nunca é fácil para os líderes políticos, mas as eleições dão uma oportunidade para uma mudança de políticas.
A pokud jde o druhý stupeň základního vzdělání, při pokračování současných trendů potrvá téměř sto let, než se podaří zajistit přístup pro všechny dívky v subsaharské Africe.
Nenhum destes valores se coaduna com a promessa dos líderes mundiais de desenvolver os talentos das crianças de todo o mundo.
V Indii připadá na sto obyvatel 72 mobilních telefonů, ale jen 2,6 pevné linky.
Na Índia, há 72 linhas de telemóveis por cada 100 pessoas, mas apenas 2,6 redes fixas.
O více než sto let později by si člověk myslel, že už jsme překonali přesvědčení, podle něhož nejsou ženy pro nejvyšší úroveň vzdělání v jakékoliv oblasti studia dostatečně vhodné.
Mais de um século depois, poderia pensar-se que, por esta altura, já teríamos superado a convicção de que as mulheres não condizem com os níveis mais elevados de educação, em qualquer área do conhecimento.
Ekonom a politolog Joseph Schumpeter před sto lety tvrdil, že základní předností tržní ekonomiky je její schopnost se inovovat.
Há um século atrás, o economista e cientista político Joseph Schumpeter argumentou que a virtude fundamental de uma economia de mercado era a sua capacidade de inovar.
Krugman by se musel zavázat, že na každé slovo, které odteď zveřejní, přečte nejprve alespoň sto slov z pera jiných autorů.
Por cada palavra que Krugman publicar, ele deverá doravante comprometer-se a ter lido primeiro pelo menos cem palavras de outros escritores.
Moderní média pomáhají novým přistěhovalcům zjistit si předem o nové zemi víc, než si mohli zjistit přistěhovalci před sto lety.
Os órgãos de comunicação social modernos ajudam os novos imigrantes a terem algum conhecimento prévio do seu novo país, o que não acontecia com os imigrantes de há um século.
Psychologové už déle než sto let zápasí s konceptem inteligence a s otázkou, jak ji vyhodnocovat.
Os psicólogos têm lutado com o conceito de inteligência, e como medi-la, durante mais de um século.
Dokázali jsme to v případě neštovic, které jsou dnes vymýcené, a děláme to v případě obrny (v letošním roce se na celém světě vyskytlo méně než sto případů).
Fizemo-lo com a varíola, que hoje já está erradicada, e estamos a fazê-lo com a poliomielite (com menos de 100 casos em todo o mundo este ano).
Více než sto tisíc lidí zůstává kvůli nehodě mimo domov a někteří z nich přišli o rodiny, domy, majetek, ba dokonce i o touhu žít.
Mais de cem mil pessoas continuam deslocadas devido ao acidente, algumas perderam a família, a casa, os bens e até mesmo a vontade de viver.