suplantar portugalština

vyměnit, nahrazovat, nahradit

Význam suplantar význam

Co v portugalštině znamená suplantar?

suplantar

ser melhor, vencer, ultrapassar

Překlad suplantar překlad

Jak z portugalštiny přeložit suplantar?

suplantar portugalština » čeština

vyměnit nahrazovat nahradit

Příklady suplantar příklady

Jak se v portugalštině používá suplantar?

Citáty z filmových titulků

Se dão todas as contradições favoráveis, e quem o suplantar aceitará forçosamente a troca.
Pokud se všechny předpokládané akce a protiakce realizují, kdo ho nahradí výměnu přijme.
Não temos os suficientes para suplantar a Galactica.
Není jich dost na přemožení Galacticy.
O velho Sam da Sun Records diz-me que este rapaz vai suplantar o Grande E, Carl Perkins e Johnny Cash todos juntos.
A od starouše Sama taky už vím, že tenhle mladík bude větší hvězda než celej Elvis, Carl Perkins a Johnny Cash dohromady!
Um dia destes, vai suplantar o Elvis, Daddy-O.
Ten strčí do kapsy i Elvise, taťko!
Vai ser difícil suplantar isto.
Tohle těžko trumfnem.
Elas reagem a mim assim. porque sentem que busco a beleza que palpita dentro delas. até suplantar tudo mais.
Ženy na mne reagují takovým způsobem Done Octavio. protože cítí, že v nich dokážu najít krásu. která překoná všechno ostatní.
O direito de uma figura pública se defender da angústia emocional deverá suplantar o direito de expormos livremente as ideias?
Otázka zní: smí ochrana známé osobnosti před psychickou újmou převážit nad veřejným zájmem svobodně vyjadřovat vlastní názor?
Um acidente terrível, que eu tentei suplantar.
Strašná nehoda, snažím se na to zapomenout, ale nemůžu.
Ao fazer isso conseguiu uma vantagem considerável que é difícil suplantar.
Tím získal nemalou výhodu. Bude nemožné ho překonat.
Emily, voltaste a suplantar-te.
Emily, opět jsi se překonala.
A norte de Bothwell, usou uma grande torre de cerco para suplantar as suas poderosas muralhas, e assim por diante.
Jel na sever k Bothwellu, kde se odehrávala velká bitva u obklíčené věže, a pak dál a dál.
Ninguém deve suplantar-te, minha filha.
Nikdo tě nesmí přeskočit, holčičko.
Eu rezo por força força para suplantar os instintos que me compelem a matar todas as coisas vivas e fazer delas a minha comida, ou hospedeiros para a minha prole.
Sílu povznést se nad instinkty, které mě nutí zabíjet všecko živé. Na potravu nebo hostitelů potomstva.
Vamos suplantar O Exorcista.
Vypadá to tak, že vymítače ďábla můžeme vyloučit.

Možná hledáte...