sytý | stý | set | setr

sytě čeština

Příklady sytě portugalsky v příkladech

Jak přeložit sytě do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ta spousta krve! Sytě červené!
Tanto sangue tão vermelho.
Tmavě modrá a sytě černá.
Azul-escuro e preto metalizado.
O to znovu odmítl? Mám dojem, že právě tohle ty sytě červené dopisy říkají.
Deve ser o que dizem as grandes letras vermelhas.
Všechno je sytě zelené.
Vejo muito verde.
Ale já myslim, že je zvukově obtížný to zahrát, protože nemůžete tam tu basu dostat dost sytě, nebo alespoň ve stejný oktávě, aby jste vytvořili skutečný zvuk.
Mas, quero dizer, é difícil, sonoramente, sair dela, porque depois não podes dar ao baixo corpo suficiente, ou mesmo na mesma oitava para criar uma presença real.
Říkají, že je to tím, že je povrch Měsíce sytě rudý, nebo karmínový.
Chamam-na assim por causa da tonalidade super-vermelha.
To pohání větry, které duny tvarují, a svým světlem toto místo vybarvuje do sytě oranžové.
É ele que influencia os ventos que dão forma às dunas e a sua luz pinta este lugar com um laranja profundo.
Sytě oranžovou a hnědou, možná nějakou tmavě zelenou.
Uns laranjas e castanhos e talvez uns verdes escuros.
Třeba po takové, která by naše půlky nezbarvila do sytě fialové?
Talvez uma que não deixasse os nossos traseiros roxos?
Je sytě červená.
É carmesim.
Ta vycpaná obálka a sytě růžová páska.
O envelope almofadado e as tiras de borracha rosa.
Ani sytě rudá, ani vínová.
Não é carmesim nem castanho avermelhado.
Karmínová, šarlatová, třešňová, sytě rudá, vínová? Jakej odstín červený to hledáme?
Carmesim, escarlate cereja, púrpura, anis?
Žádnou sytě rudou z mýho doktorskýho prověřování, ale natrefila jsem na něco, co má naprosto boží název.
Nada na minha busca por médicos com alerta carmesim, mas descobri uma coisa com um nome super fixe.

Možná hledáte...