tajnost čeština

Překlad tajnost portugalsky

Jak se portugalsky řekne tajnost?

tajnost čeština » portugalština

segredo

Příklady tajnost portugalsky v příkladech

Jak přeložit tajnost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Tajnost operací, zeměpisná poloha táborů, přerušení komunikace v posledních dnech války, když vyhlazování dosáhlo milionů obětí, nám zcela jasně ukazují, že nemluví pravdu.
O segredo das operações, a localização geográfica dos campos. o colapso das comunicações nos últimos dias da guerra. quando o extermínio alcançava milhões. mostra claramente que eles não falam a verdade!
Držely to v tajnost, vite.
O irmão?
MI 9? Jsou tam samá tajnost.
Tudo estritamente confidencial.
Ale díky výcviku hostesky dokázala skrýt každou tajnost.
Mas a formação dela como modelo de exposição permitia-lhe esconder qualquer vestígio.
Je samá tajnost. Věčně není doma.
Mas está a ser tão reservado.
Přísná tajnost je podmínkou CIA, nebo tobě to neřekli?
A confidencialidade nas missões é uma política da CIA, ou não sabes disso?
To je vaše vílí tajnost?
O vosso toque secreto de fadas?
I přesto, že se mi líbí ta myšlenka světa bez ní, ty fotky Dana a Blair mě donutily si uvědomit, že ty problémy nezpůsobují tajnost.
Apesar de gostar da ideia de um mundo sem ela, as fotos do Dan e da Blair fizeram-me aperceber que não são os segredos que causam os problemas.
Lehkomyslné ambice? - Tajnost.
Ambição inconsequente?
Máme postupy protiopatření, které zajistí naší tajnost.
Temos contramedidas, procedimentos para garantir a nossa discrição.
Omlouvám se za tu tajnost.
Peço desculpa pelo mistério.
Ale není to žádná tajnost.
Pronto, mas qualquer pessoa podia ter aprendido o protocolo.
Nechť je naší zbraní tajnost a překvapení.
Usemos a invisibilidade e a surpresa como arma.
Tolik lidí naletí takovým podvodníkům, protože ta tajnost toho je přesvědčí, aby se nedívali zblízka.
Muitas pessoas caem nestes esquemas, porque o facto de ser confidencial convence-as a não investigarem.

Možná hledáte...