terrível portugalština

hrozný, strašný

Význam terrível význam

Co v portugalštině znamená terrível?

terrível

que inspira terror medonho; torvo desagradável  A comida estava terrível, mas era de graça.

Překlad terrível překlad

Jak z portugalštiny přeložit terrível?

terrível portugalština » čeština

hrozný strašný příšerný odporný děsný strašidelný hrozivý

Příklady terrível příklady

Jak se v portugalštině používá terrível?

Citáty z filmových titulků

O frio torna-se terrível.
Začíná být hrozná zima.
Sei que hoje estou terrível.
Vím, že jsem dnes hrozná.
É terrível. Quando acabar, diga-me.
Dejte mi vědět, až skončíte.
Eles devem ter apanhado uma tempestade terrível.
Musela je zastihnout strašlivá bouře.
Disse que estava para descobrir algo tão terrível que duvidava da sua sanidade.
Byl tak blízko k úžasnému objevu, že si myslel, že se snad pomátne.
Isto é um escândalo terrível!
To je skandál!
Às vezes, ela te olha com ar terrível. Às vezes, é um doce.
Nejdřív se na tebe hrozivě podívá a pak najednou. a pak je k tobě zase strašně milá.
É tão terrível estar aqui?
Ale, ale. Copak je to tak hrozné?
Edelgard, isto é terrível.
Ach, Edelgard. To je strašné.
Foi terrível ver Manuela tão bêbada.
Jak hrozné, že chudák Manuela byla tak opilá.
Estou a dizer-te, Michael, é uma situação terrível.
Říkám ti, MichaeIe, že je to špinavý obchod.
Primeiro, ficaria com uma terrível dor-de-cabeça.
Jednak by ji z chloroformu hrozně bolela hlava.
Isso é terrível!
To je hrozné!
Sim. Não é terrível?
Ano, není to strašné?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

É claro que as reivindicações e contra-reivindicações têm girado em turbilhão no rescaldo do terrível ataque com armas químicas numa área controlada pelos rebeldes a leste de Damasco.
Po otřesném útoku chemickými zbraněmi na oblast východně od Damašku, kterou kontrolují povstalci, se to samozřejmě jen hemží tvrzeními a protitvrzeními.
Mesmo que tal cenário pareça terrível, atrasar a vacinação não é uma opção.
To vše je sice značně znepokojivé, ale pozastavení vakcinace nepřipadá v úvahu.
Qualquer tentativa de fazê-lo transmitiria uma imagem terrível e prejudicial de Hong Kong e da China para o mundo, e seria uma afronta a tudo o que a China deve aspirar ser.
Jakýkoli takový pokus by světu předložil příšerný obrázek Hongkongu a Číny, poškozující jejich pověst, a byl by urážkou všeho, čím má Čína ctižádost se stát.
Ficou provado diversas vezes que a intimidação militar de civis não quebra a sua moral e não os coloca contra os seus próprios líderes, por muito terrível que seja o regime.
Opakovaně se prokazuje, že vojenské zastrašování civilistů nedokáže zlomit jejich morálku a obrátit je proti vlastním vůdcům, jakkoliv strašlivý je jejich režim.
No início dessa década terrível, a deflação tornou-se uma realidade para quase todos os países e para todas as economias avançadas.
Zpočátku oné příšerné dekády se deflace stala skutečností pro téměř všechny země a pro všechny vyspělé ekonomiky.
NOVA IORQUE - O comportamento sexual humano pode ser perigoso, como demonstrou mais uma vez em Dezembro a terrível violação de uma mulher de 23 anos por seis homens num autocarro de Delhi.
NEW YORK - Sexuální chování člověka může být nebezpečné, jak znovu ukázalo otřesné znásilnění třiadvacetileté ženy šesti muži v autobuse v Dillí v prosinci loňského roku.
É uma história conhecida, consistente com o padrão global para esta doença terrível, que ceifa uma vida a cada dois minutos: as que mais necessitam de protecção são as que têm menor acesso a ela.
Je to důvěrně známý obrázek odpovídající celosvětovému charakteru této strašlivé nemoci, která si každé dvě minuty vyžádá jeden lidský život: ženy, které nejvíce potřebují ochranu, k ní mají nejmenší přístup.
Os conflitos implicam um custo humano terrível, e tanto a restauração da paz como o apoio à reconstrução são extremamente dispendiosos.
Konflikty si vybírají krutou daň na životech lidí a obnova míru a podpora rekonstrukce je mimořádně nákladná.
ISTAMBUL - Um ciclo de violência terrível ocupou grande parte do Médio Oriente.
ISTANBUL - Značnou část Blízkého východu zachvátila vlna děsivého násilí.
Isto torna-me optimista quanto a viver para celebrar o dia em que esta doença terrível seja eliminada para sempre.
To mě naplňuje optimismem, že se dožiju dne, kdy bude tato úděsná nemoc navždy vymýcena.

Možná hledáte...