tribunal portugalština

soud

Význam tribunal význam

Co v portugalštině znamená tribunal?

tribunal

local onde são debatidas e julgadas questões judiciais jurisdição de uma entidade moral que é tida como juiz jurisdição de um ou de vários magistrados que julgam simultaneamente na Roma antiga, era o local destinado ao julgamento e à administração da justiça; estrado onde se sentavam os juízes lugar onde se realizam audiências judiciais e se fazem os julgamentos conjunto dos magistrados ou pessoas que administram a justiça

Překlad tribunal překlad

Jak z portugalštiny přeložit tribunal?

tribunal portugalština » čeština

soud tribunál soudní dvùr soudní dvůr dvůr soudní dvůr

Příklady tribunal příklady

Jak se v portugalštině používá tribunal?

Citáty z filmových titulků

Eu juraria isso num tribunal.
Odpřisáhla bych to před soudem.
Em caso de empate, vão ao supremo tribunal.
Vlastníci budou smět o velikosti hlasovat.
Encontramo-nos no tribunal!
Pánové! Uvidíme se u soudu.
Exijo ser levado perante um verdadeiro tribunal!
Žádám vás, abyste mě předali policii.
Posso dirigir-me ao tribunal?
Správně!
Conta no tribunal de divórcio.
Řekni to při rozvodu.
O tribunal imperial.
Carský dvůr.
Direi isso no tribunal.
Řeknu to u soudu.
No tribunal?
U soudu?
Se são apanhados, irão a tribunal marcial e serão fuzilados.
Jestli vás chytí, mohou vás odsoudit a zastřelit.
Vão ter um julgamento num tribunal de justiça.
Budou mít zákonný soud v zákonné soudní síni.
Com a permissão do tribunal e dos meus amigos da defesa.. edosseuscolegasexperientes de Nova Iorque.. revertereia ordemhabitualdo procedimento e, em vez de mostrar o próprio crime, mostrarei, primeiro, onde estavam os acusados.
Se svolením soudu, mých přátel v obhajobě a jejich zkušeného společníka, který přijel z New Yorku, obrátím obvyklé pořadí postupu, a namísto potvrzení samotného zločinu nejdřív potvrdím místa pobytu obžalovaných v době spáchání zločinu.
Senhores, respeitem a dignidade deste tribunal.
Připomínám divákům důstojnost tohoto soudu.
Tragam esse homem para o tribunal.
Přiveďte ho před soudce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

NOVA IORQUE - A recente decisão de um tribunal de recurso dos Estados Unidos ameaça agitar os mercados globais da dívida soberana.
NEW YORK - Nedávné rozhodnutí odvolacího soudu Spojených států hrozí obrátit globální trhy suverénních dluhů vzhůru nohama.
Mas também o é a decisão do tribunal, que atribuiu de forma evidente pouco peso aos seus argumentos.
Stejně tak ovšem hovoří za vše rozhodnutí soudu, který evidentně přikládal jejich argumentům pramalou váhu.
A decisão tendenciosa e economicamente perigosa do tribunal dos EUA mostra por que é que precisamos desse sistema agora.
Tendenční a ekonomicky nebezpečný výrok amerického soudu ukazuje, proč takový systém potřebujeme ihned.
O Supremo Tribunal tomou conhecimento das conclusões do BAD e iniciou um processo contra Ashraf e outros altos funcionários, entre os quais vários indivíduos do Ministério das Finanças.
Nejvyšší soud vzal nálezy ADB na vědomí a zahájil řízení proti Ašrafovi a dalším vysoce postaveným činitelům včetně několika úředníků ministerstva financí.
Muitos destes peritos foram contra-interrogados em tribunal.
Mnozí ze zmíněných expertů byli u soudu podrobeni křížovému výslechu.
A decisão será quase certamente contestada, e o resultado final parece provável que venha a depender das interpretações que o tribunal de recurso fizer da lei Canadiana.
Protistrana se proti tomuto rozhodnutí téměř jistě odvolá, a konečný výsledek tak bude pravděpodobně záviset na výkladu kanadského práva odvolacími soudci.
A decisão mais radical foi a de dissolver o Parlamento, na qual 30 milhões de egípcios votaram, com base num acórdão proferido por um Tribunal Supremo aliado do SCAF.
Nejradikálnějším z těchto rozhodnutí bylo rozpuštění parlamentu, do něhož hlasovalo 30 milionů Egypťanů, na základě rozhodnutí Nejvyššího soudu nakloněného SCAF.
BERLIM - Normalmente, as pessoas ou instituições são levadas a tribunal quando as coisas correm mal, seguindo-se uma luta sobre quem é o responsável pelo dano.
BERLÍN - Lidé nebo instituce jsou obvykle voláni před soud, když se něco nepovede a vypukne boj o to, kdo ponese zodpovědnost za škody.
E agora está-se a pedir ao Tribunal Constitucional para o abolir.
A od Ústavního soudu se nyní žádá, aby programu učinil přítrž.
É, de facto, improvável que o Tribunal Constitucional alemão proíba o programa TMD.
Po pravdě řečeno je nepravděpodobné, že německý Ústavní soud program OMT zakáže.
E, mesmo que o tribunal se abstenha de estabelecer limites, o problema subjacente - a aversão alemã cada vez maior por todas as coisas europeias - não irá desaparecer.
A i když se soud k nastavení limitů neuchýlí, základní problém - totiž sílící německá averze ke všemu evropskému - se tím neodstraní.
Num caso que ficou célebre, o Tribunal Europeu dos Direitos Humanos concordou com a proibição do Partido da Prosperidade da Turquia, embora este fosse o membro mais antigo de uma coligação de governo.
V jednom slavném případu souhlasil Evropský soud pro lidská práva se zákazem turecké Strany blahobytu, přestože ta byla v té době důležitým členem vládní koalice.
No entanto, se um tribunal decidir que um país deve sempre reembolsar a dívida, não existe risco de incumprimento para compensar.
Pokud však soud dospěje k závěru, že země musí vždy plně splatit svůj dluh, pak neexistuje žádné riziko platební neschopnosti, které by se dalo kompenzovat.
O tribunal decidiu então que a intenção de Elliot, porque era eventual, não cumpria o requisito de prática de champerty.
Soud pak rozhodl, že záměr Elliot Associates vzhledem ke své podmínečnosti nesplnil znaky vypočítavosti.

Možná hledáte...