dur | úvěr | vůz | výr

dvůr čeština

Překlad dvůr portugalsky

Jak se portugalsky řekne dvůr?

dvůr čeština » portugalština

quintal pátio corte tribunal terreiro palácio jardim cercado

Příklady dvůr portugalsky v příkladech

Jak přeložit dvůr do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Carský dvůr.
O tribunal imperial.
Je to hned přes dvůr.
Está do outro lado do pátio. Mesmo aqui.
Zakrvácí celý dvůr.
Se for a escorrer sangue pelo pátio, não o podemos esconder.
Když jsem dnes přecházela přes prádelní dvůr, všechny ženy se mačkaly kolem tohohle, tak jsem to přinesla.
Quando passei no pátio hoje, vi as mulheres todas de volta disto e trouxe-a para cima.
Prohledejte dům, já prohlédnu dvůr.
Revista a casa, eu revisto o terreno.
Tady je soudní dvůr.
Isto é um tribunal de justiça.
Odstěhuji dvůr do Antia.
Levarei a corte para Antium.
Dvůr byl vyzdoben rýžovými květy. Dům byl vymalován.
O pátio foi pintado com farinha de arroz e a casa foi decorada.
Tento soudní dvůr shledal majora Alexandra Kearnyho z 5. kavalérie armády Spojených států Amerických vinným z hrubého zanedbání povinností a ze zbabělosti tváří v tvář nepříteli.
Este Tribunal julga o comandante Lex do 5e Regimento de Cavalaria culpado de negligência e de cobardia na presença do inemigo.
Neboj se o nás. Starejte se o vlastní dvůr.
Não te preocupes connosco, preocupa-te com o teu quintal.
Mé doklady a dary pro spartský dvůr.
Os meus documentos de identificação, todas as ofertas que trazia para a Corte de Esparta.
Dávám měřák venku na dvůr.
Estou a colocar um temporizador no pátio.
Od chvíle, kdy tě moje sestra přivedla na dvůr, miloval jsem tě, vychovával tě, kladl před vlastního syna, protože jsem v tobě spatřoval hodnotu a velikost nad jinými muži.
Desde que a minha irmã te trouxe para a corte que te amei. te criei com o meu próprio filho. porque vi em ti. um valor, uma grandeza. superior à dos outros homens.
Mohli nás vidět nebo vejít na dvůr.
Também podiam ver-nos ou irromper no pátio a qualquer momento.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Janičářům nebylo dovoleno se ženit ani vlastnit majetek, což u nich bránilo vzniku věrnosti vůči čemukoli mimo sultánský dvůr.
Os janízaros não estavam autorizados a casar ou a possuir propriedades, o que os impediu de desenvolverem lealdades fora da corte imperial.

Možná hledáte...