voz | vůl | viz | vez

vůz čeština

Překlad vůz portugalsky

Jak se portugalsky řekne vůz?

Příklady vůz portugalsky v příkladech

Jak přeložit vůz do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Pomalu se objevuje sedm hvězd, představujících Velký vůz. A z nich se vynořují obličeje žen, tvářících se rozzlobeně kvůli přítomnosti těchto cizích návštěvníků na Měsíci.
Sete estrelas gigantescas que representam a Ursa Maior aparecem lentamente, e das estrelas saem faces de mulheres que parecem incomodadas com a presença destes intrusos na lua.
Tady vůz 3.
Aqui carro 3.
Tady vůz 8.
Aqui carro 8.
Madam Grusinská nebude chtít svůj vůz.
A Madame não vai querer o carro.
Nepřistavujte vůz madam Grusinské.
O carro da Madame Grusinskaya não deve ser trazido.
Přistavte vůz pro madam Grusinskou.
Tragam o carro da Madame Grusinskaya.
Přistavte vůz madam Grusinské.
Tragam o carro da Madame Grusinskaya.
Nepřistavujte madam Grusinské vůz.
Não é para trazer o carro da Madame Grusinskaya.
Přistavte madam Grusinské vůz.
Tragam o carro da Madame Grusinskaya.
Madam Grusinská nebude potřebovat vůz.
A Madame Grusinskaya não precisará do carro.
Vůz madam Grusinské.
O carro da Madame Grusinskaya.
Přistavte vůz madam Grusinské.
É para trazer o carro da Madame Grusinskaya.
Vůz madam Grusinské!
O carro da Madame Grusinskaya!
Seženu vůz.
Sim, pois está. Vou buscar o carro.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zarážející balancování na ostří nože a rozhodování na poslední chvíli, kvůli kterému si všichni přihlížející kladou otázku, jestli tentokrát už vůz opravdu nespadne ze srázu?
Malabarismos políticos impressionantes e protelação de tomadas de decisão até ao último momento, levando a que todos se questionassem se, desta vez, os EUA cairiam mesmo no precipício?
Věřitelé Řecka opět zapřáhli vůz před koně, když trvali na dohodě o novém úvěru před jakoukoliv diskusí o odpuštění dluhů.
Mais uma vez, os credores da Grécia puseram a carroça à frente dos bois, ao insistir que o novo empréstimo fosse aprovado antes de qualquer debate sobre a redução da dívida.
To je ale jako předpokládat, že nová auta by se měla vyrábět pro ty, kdo auto nemají - tedy pro ty, kdo si mohou koupit ojetý vůz od někoho, kdo si chce pořídit novější.
Contudo, isto é o mesmo que partir do princípio que se devem produzir novos carros para aqueles que não têm carro - ou seja, para as pessoas que poderiam comprar carros usados a outras que pretendem substituir a sua viatura por uma nova.