vůz | sůl | půl | kůl

vůl čeština

Překlad vůl portugalsky

Jak se portugalsky řekne vůl?

Příklady vůl portugalsky v příkladech

Jak přeložit vůl do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ne ty jsi vůl.
Tu é que és uma treta!
Ty seš především vůl. Tos nezjistil? Myslíš jen na kšefty, na to, co ti z nich kápne.
Você está com negócios no cérebro.
Na pikslu s benzinem. To udělá jenom vůl.
Para estar aqui nesta banheira enferrujada, cheia de combustível, um tipo tem de ser muito burro.
Řekl jsem ti to, kotě. Umím být tak pompézní vůl, že se mnou není k vydržení.
Sou eu que às vezes fico um parvo convencido, difícil de aturar.
Nestojí víc než vůl, ale jídlo pro něj stojí ještě míň.
Não é mais caro que um boi e come menos.
To je vůl.
Que idiota..
Když jsi ve službě tak jsi teda korunovanej vůl!
Quando está em serviço, você é um burro!
Nechoď tam. Ten vůl na mě vystřelil!
O palerma disparou sobre mim!
Vůl, kterého zapíchnou, není tvůj.
Não é o nosso boi a ser morto.
Mluvíme o tom, čí vůl bude zapíchnut.. představte si to.
Falando de boi a ser morto. veja isto.
Dva lidé na konci uznali, že jsem vůl.
No fim de tudo, tinha 2 gajos que me achavam um idiota.
Ty jsi taky vůl.
És um burro também.
Jako zatracený tažný vůl?
Como um maldito boi?
Může za to ten vůl Smith.
É por causa do vadio do Smith.