trvanlivost čeština

Překlad trvanlivost portugalsky

Jak se portugalsky řekne trvanlivost?

trvanlivost čeština » portugalština

durabilidade

Příklady trvanlivost portugalsky v příkladech

Jak přeložit trvanlivost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Předpokládaná trvanlivost tohoto modelu je 500 000 let.
Mas a duração calculada deste modelo é de 500.000 anos.
Ta tříselná přípojka má mít celoživotní trvanlivost.
Aquele adaptador pélvico era suposto durar uma vida inteira.
Mlíko. v lednici. Za jak dlouho skončí jeho minimální trvanlivost?
O leite. no frigorífico Qual é a validade?
Tome, oba víme, že slovo dané IRA má asi takovou trvanlivost jako prd ve větráku.
Tom, ambos sabemos que a palavra do IRA é tão permanente como um peido numa máquina de vento.
Ale ten nápěv nemá žádnou trvanlivost.
Odiaria que os nossos homens morressem sem tambor, nem trombeta, mas a esta melodia falta-Ihe genica, eu diria.
A ženy mají kratší trvanlivost než muži, že?
E as mulheres têm um tempo de exposição mais curto, não é?
Mléko se vozí do supermarketu denně. Trvanlivost deset dní.
O leite é entregue diariamente no supermercado, é uma janela de 10 dias.
Jakou trvanlivost maj tyhle cereálie?
Qual é a validade destes cereais?
Tohle zboží má tutově trvanlivost asi třicet tři tisíc let.
Este produto tem. Este produto tem prazo de validade de 33,000 anos.
Trvanlivost už skončila tak před rokem.
A validade expirou há um ano.
Typický vztah má trvanlivost tak nanejvýš měsíc.
As relações típicas têm uma duração de, digamos um mês no máximo.
Mají kratší trvanlivost než banány!
Este casamento é uma anedota.
Trvanlivost je v pohodě.
Estão dentro do prazo de validade.
Víte, jaká bude vaše trvanlivost?
Faz ideia de como será a sua vida na prateleira?

Možná hledáte...