urbanizace čeština

Překlad urbanizace portugalsky

Jak se portugalsky řekne urbanizace?

urbanizace čeština » portugalština

urbanização urbanizações

Příklady urbanizace portugalsky v příkladech

Jak přeložit urbanizace do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Urbanizace jezera Mead.
A urbanização do Lago Mead.
Když urbanizace vedla ke stresu a samotě, lidé hledali. vyjímečný plnohospodářský produkt s delikátními a osvěžujícími účinky.
Como o urbanismo conduziu ao stress e à solidão, a sociedade recorreu. um antigo produto agrário para uma solução deliciosa e refrescante.
Neduhy urbanizace v Anatolii. Estetická deprivace a tak.
Sobre a perda do sentido estético na Anatólia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Urbanizace Číny bezpochyby podpořila impozantní růst a rychlou hospodářskou proměnu země.
A urbanização da China apoiou inquestionavelmente o impressionante crescimento e a rápida transformação económica do país.
Některá opatření proti znečištění měst se sice zkvalitňují, avšak urbanizace vystavuje mnohem větší počet lidí špatnému vzduchu, což zvyšuje celkové lidské a ekonomické náklady.
Embora alguns valores de poluição tenham melhorado, a urbanização expõe muito mais pessoas a ar de má qualidade, aumentando os custos humanos e económicos totais.
Jeho úspěšné zavedení by bezpochyby zlepšilo podmínky chudých lidí během příští fáze čínské urbanizace.
A sua bem-sucedida implementação melhoraria inquestionavelmente a condição dos mais pobres durante a próxima fase de urbanização da China.
Rychlá urbanizace však žene vzhůru průmyslovou spotřebu fosilních paliv i spotřebu vody v domácnostech a zvyšuje poptávku po potravinách v oblastech s nedostatkem orné půdy.
Mas a rápida urbanização está a aumentar o consumo de combustível fóssil industrial e o consumo doméstico de água, e está a aumentar a procura de alimentos em áreas onde a terra arável é escassa.
Stručně řečeno je současná trajektorie urbanizace neudržitelná.
Em suma, a actual trajectória da urbanização não é sustentável.
Učinit z trvale udržitelné urbanizace strategickou prioritu je možná jediný způsob, jak lze překonat spojené krize růstu celkové nezaměstnanosti, nezaměstnanosti mládeže a příjmové nerovnosti.
Fazer da urbanização sustentável uma prioridade estratégica pode ser a única maneira de superar as crises inter-relacionadas com o crescimento sem emprego, o desemprego dos jovens e a desigualdade de rendimentos.
K dramatickým změnám v oblasti urbanizace, globálního obchodu a spotřebitelských trhů - které v bohatých zemích trvaly celá desetiletí - dochází rychlejším tempem, v mnohem větším měřítku a v zemích, které jsou stále chudé.
Mudanças dramáticas na urbanização, no comércio global, e nos mercados de consumo - que ocorreram durante décadas nos países ricos - estão a acontecer a uma taxa mais rápida, e a uma escala muito maior, em países que ainda são pobres.
Řešit neklid represemi lze obtížněji než v minulosti, neboť tuto zemi s 1,3 miliardou obyvatel již rozviřují rychlá urbanizace, hospodářské reformy a společenské změny.
Gerir conflitos através da repressão é mais difícil do que no passado, visto que a rápida urbanização, a reforma económica e a mudança social incomodam um país com 1,3 mil milhões de pessoas.
V mnoha ohledech je urbanizace rozumná.
Em muitos aspectos, a urbanização é racional.
Stěžejním zjištěním je, že bez ohledu na míru či rychlost urbanizace by nejvyšší prioritou mělo být řízení využití půdy.
Uma constatação importante é que, independentemente do nível ou da velocidade de urbanização, a gestão da utilização do território deverá ser a principal prioridade.
Neexistuje sice jeden jediný model řízení překotné urbanizace, ale pozitivní příklady nabízejí určité vodítko.
Embora não exista um modelo único para gerir a rápida urbanização, os exemplos positivos oferecem algumas indicações.
Má-li být globální růst trvale udržitelný a spravedlivý, budeme muset změnit rovnováhu mezi rychlou urbanizací a neúprosnou spotřebou zdrojů, kterou tato urbanizace přiživuje.
Para que o crescimento global seja sustentável e equitativo, precisaremos de alterar o equilíbrio entre a rápida urbanização e o inexorável consumo de recursos que esta potencia.
To se den ze dne mění, ale počítáme-li čas na staletí, silným kandidátem je zajisté urbanizace lidstva.
Depende do dia, mas se contarmos por séculos, então de certeza que a urbanização da humanidade é um forte candidato.
Bezpříkladná urbanizace současně narušila tradiční rodinné struktury, což dál podkopalo roli, kterou ženy mohou v ekonomice a společnosti zastávat.
Entretanto, a urbanização sem precedentes perturbou as estruturas familiares tradicionais, minando ainda mais o papel que as mulheres podem desempenhar nas economias e nas sociedades.

Možná hledáte...