veda | vedor | vexar | vetar

vedar portugalština

zapovědět, zakázat, nedovolit

Význam vedar význam

Co v portugalštině znamená vedar?

vedar

proibir; impedir; embaraçar  vedar a caça estancar  vedar o sangue tapar; rodear com tapume impedir que corra  vedar um regato deixar de correr

Překlad vedar překlad

Jak z portugalštiny přeložit vedar?

vedar portugalština » čeština

zapovědět zakázat nedovolit

Příklady vedar příklady

Jak se v portugalštině používá vedar?

Citáty z filmových titulků

Tens que vedar as fugas o melhor que puderes, Andy.
Musíte utěsnit trhliny, jak nejlépe dovedete, Andy.
Para o deserto escaldante do pecado. onde sentinelas de granito se erguem como torres de morte viva. para lhe vedar o caminho.
V rozžhavené poušti hříchu, kde žuloví strážci stojí jako věže živých mrtvých, aby mu bránili v cestě.
Pegue. Ponha cera, para vedar melhor o som.
Když si látku navoskujeme, nepronikne skrz téměř nic.
O dinheiro é para vedar o cemitério. Para impedir que estes cowboys venham pastar os seus cavalos nas sepulturas.
Chystáme se oplotit hřbitov, aby tam kovbojové na hrobech nepásli koně.
Assim que ela entrar na câmara de gravidade, vedar todas as vigias.
Hned jak vstoupí do gravitační komory, tak ji uzavřete.
Segunda, vedar as ruas ao trânsito e dispor os homens numa barreira intransponível.
Potom vyklidíme ulice a vytvoríme neproniknutelnou bariéru.
Vedar a Sala de Operações.
Uzavřete řídicí stanoviště.
Temos que a vedar.
Tohle se musí přetěsnit.
Vão vedar o meu acesso ao bar.
Nepustí mě do baru.
Vedar o acesso à escotilha.
Zavíráme víko komory.
Vedar tudo num raio de dez quarteirões.
Uzavřete okolí do deseti bloků.
Tens que vedar isto. Passa cola em volta da base para dar uma boa fumada.
Chce to tam dát kolem toho nějakou žvejku, abys dostal dobrou dávku.
Não sei, parece que é para vedar.
Nevím, ale je to divné.
Vamos vedar aqui a zona!
Zavřete celou tuhle oblast.

Možná hledáte...