venerar portugalština

uctívat, zbožňovat

Význam venerar význam

Co v portugalštině znamená venerar?

venerar

tributar veneração a  Ao venerar Maria, a Igreja irá valorizar a ação das mulheres como protagonistas da fé e da Igreja. {{OESP|2007|maio|12}} reverenciar

Překlad venerar překlad

Jak z portugalštiny přeložit venerar?

venerar portugalština » čeština

uctívat zbožňovat vážit si ctít

Příklady venerar příklady

Jak se v portugalštině používá venerar?

Citáty z filmových titulků

Para os hindus, todo o universo é Deus e visto que Deus está em todo o lado, é natural venerar-se uma árvore, uma pedra, um rio.
Pro Hindy je Bůh celý vesmír. A protože je Bůh všude, je přirozené uctívat stromy. kameny, řeku.
E uma Cleópatra para o venerar.
A Kleopatra, která ho zbožňuje.
Venerar-me-ão, como os vossos pais o fizeram.
Budete mě uctívat jako to dělali vaši otcové.
Venerar-me-ão, já disse!
Řekl jsem, budete mě uctívat.
Como te podem eles venerar, se os magoares?
Jak vás budou moci uctívat, když jim ublížíte?
Tem de se tornar um entre o povo, venerar os criadores e concordar em ter o Instrumento da Obediência.
Musí se stát jedním z lidu, uctívat tvůrce, a souhlasit s přijetím nástroje poslušnosti.
Ousa desafiar alguém que deveria venerar de joelhos?!
Troufáte si vzdorovat těm, které byste měl uctívat na kolenou.
Lá atrás, a venerar o mestre.
Vzadu, odnášejí Mistra.
E. e algum lugar onde se possa sentir confortável e seguro para que possa venerar em frente do altar da sua própria pichota.
Z tvýho úsměvu si udělá pohodlný a bezpečný místo a bude se tam modlit k svýmu vlastnímu ocasu.
Irão venerar-me.
Jednoho dne mě budou uctívat.
Venerar-te-ei eternamente.
Budu tě vždy zbožňovat.
E a humanidade venerar-me-á com humilde gratidão.
A celé lidstvo se bude přede mnou sklánět s pokornou vděčností.
Eu ia venerar a vida trazer a paz. curar. é a única coisa de que nunca duvidei. nunca o meu papel como pacificadora.
Měla jsem uctívat život. Přinést mír. Uzdravovat.
Uma corte para vos venerar.
Dvůr se k tobě bude modlit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A política económica correcta consistia em ensinar as pessoas a venerar o trono (de modo a que respeitassem a propriedade), o lar paternal (para que não casassem novos e de modo imprudente), e o altar religioso (para que temessem o sexo pré-marital).
Správnou hospodářskou politikou bylo učit lidi, aby uctívali trůn (protože pak budou respektovat vlastnictví), rodinný krb (protože se pak nebudou nerozvážně sezdávat příliš mladí) a náboženský oltář (protože se pak budou bát předmanželského sexu).
Venerar Kim, o seu filho e o seu neto, como deuses coreanos, tornou-se parte de uma religião do Estado.
Uctívání Kima, jeho syna i jeho vnuka coby korejské bohy se stalo součástí státního náboženství.

Možná hledáte...