violência portugalština

násilí

Význam violência význam

Co v portugalštině znamená violência?

violência

força intensa e repentina  a violência da tempestade nos surpreendeu força física, ação ou tratamento que causa danos  a violência dos bandidos surpreendeu os turistas o ato ou efeito de ser violento

Překlad violência překlad

Jak z portugalštiny přeložit violência?

Violência portugalština » čeština

Násilí

Příklady violência příklady

Jak se v portugalštině používá violência?

Citáty z filmových titulků

Por que recorrem os humanos á violência, para resolver questões?
Proč lidé používají k řešení problémů násilí?
Apesar da sua violência, até a ratazana sucumbe aos seus golpes.
Dokonce i krysa, při vší její zuřivosti, upadá mu v kořist.
Todas estas características degeneradas condizem incrivelmente com a história do morto que aqui temos, cuja vida foi feita de brutalidade, violência e assassínio.
Všechny tyto zdegenerované znaky se neuvěřitelně shodují s člověkem, který žil dlouho před námi, a který vedl nečestný život plný násilí a vražd.
Não há sinais de violência.
Bez známek násilí.
A caça aos lucros avultados é seguida pelos seus parceiros inevitáveis: A corrupção, a violência e o homicídio.
Honba za velkými zisky je nevyhnutelně spojena s korupcí, násilím a vraždami.
A violência entre bandos reacendeu-se em Nova Iorque, esta noite, quando três homens morreram num restaurante italiano no East Side, vítimas de uma batalha entre bandos que se deu quando um bando foi encurralado no restaurante por outra facção.
Dnes v New Yorku opět propuklo násilí. V italské restauraci na East Side zemřeli tři muži. Stali se oběťmi bitvy gangů, která vzplála poté, co byl jeden z nich přepaden v restauraci druhým.
Cansados de anos de violência, corrupção e perda de liberdade, os Americanos vão às urnas e esmagam as forças secas.
Unaveni lety násilí, korupce a ztrátou osobní svobody, Američané drtivou většinou hlasují pro ukončení prohibice.
Beber muito é uma violência, Senhor Hindley.
Potápí lidi ke dnu, pane Hindley.
A violência contra os judeus far-Ihe-á esquecer a fome.
Vaše tvrdost vůči Židům jim zaplní prázdné žaludky.
Sem estas virtudes, a vida será feita de violência.
Bez těchto vlastností násilí zvítězí nad životem.
Tem razão no que diz, mas a violência com que.
To, co říkáte, je pravda, ale prudkost, s kterou.
Se basear a lei nos sentimentos, terá violência e desordem.
Postavte právo na sentimentalitě, a bude jen násilí a nepořádek.
Professor, isso é violência.
Profesore, to spěje k násilí.
Recorrendo à violência, se necessário.
I násilím, bude-li třeba.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Além de tais custos concretos, ser homossexual pode causar violência, perda de emprego, rejeição familiar, assédio nas escolas e pressão para se casar.
Kromě těchto konkrétních nákladů může homosexualita přinášet také násilí, ztrátu pracovního místa, zavržení rodinou, ústrky ve školách a tlaky na sňatek.
Tal como Sansão no templo de Gaza, que deseja destruir-se num acto público de violência, arrastando o maior número de pessoas possível com ele.
Jako Samson v chrámu v Gaze si i on přeje zničit sám sebe v aktu veřejného násilí a vzít s sebou co nejvíce dalších lidí.
Os espanhóis cresceram tão habituados aos actos de violência praticados pelos separatistas bascos, que o massacre de 191 pessoas em Madrid por extremistas islâmicos, em 2004, foi recebido com um notável sangue-frio.
Španělé byli tak uvyklí násilným činům baskických separatistů, že se u nich povraždění 191 osob islamistickými extremisty v Madridu v roce 2004 setkalo s pozoruhodnou nevzrušeností.
Quando 52 pessoas foram mortas num atentado suicida no metro de Londres, no ano seguinte, também os ingleses reagiram com relativa calma, depois de terem vivido anos de violência terrorista irlandesa na década de 1970.
A když následujícího roku zemřelo při sebevražedném útoku v londýnském metru 52 lidí, Britové rovněž reagovali poměrně klidně, poněvadž v 70. letech zažívali celé roky irské teroristické násilí.
À semelhança dos espanhóis, eles também estavam habituados à violência.
Podobně jako Španělé na ně byli zvyklí.
Apesar das vastas somas de dinheiro gasto a ajudar esses Estados ao longo dos últimos 50 anos, os conflitos armados e a violência continuam a assolar a vida de milhões de pessoas em todo o mundo.
Vzdor ohromným sumám peněz vynaloženým v posledních 50 letech na pomoc takovým státům ozbrojené konflikty a násilnosti nadále ničí životy milionů lidí po celém světě.
Foram cometidos enormes erros, alimentando ainda mais a violência.
Udělaly se velké chyby, které podnítily další násilí.
Em última análise, o nosso progresso depende da determinação de todos em transformar a vida dos 1,5 mil milhões de pessoas cujas vidas são marcadas pela violência, pelo conflito e pela insegurança.
Nakonec bude náš pokrok záviset na odhodlání každého změnit životy 1,5 miliardy lidí, ničené násilím, konflikty a nízkou mírou bezpečí.
E os grandes esforços devem ser feitos nos países afectados pelos conflitos, de modo a promoverem a reconciliação e a evitarem o ressurgimento da violência.
A v zemích sužovaných konfliktem se musí vyvinout silné úsilí o prosazení usmíření a zabránění opětovnému vzplanutí násilí.
O declínio da violência regista-se nas famílias, nos bairros, nas tribos e nos estados.
Úbytek násilí platí pro rodiny, čtvrti, kmeny i státy.
Em essência, os seres humanos que vivem hoje são menos propensos a terem uma morte violenta, ou a sofrerem de violência ou crueldade nas mãos de outros, que os seus antecessores, em qualquer século anterior.
U lidí žijících v současnosti zkrátka existuje nižší pravděpodobnost, že je potká násilná smrt nebo že budou trpět násilím či krutostí ze strany ostatních, než u jejich předků v jakémkoliv předchozím století.
Isto, por sua vez, conduz a melhores compromissos morais, incluindo a prevenção da violência.
To potažmo vede k lepším morálním závazkům včetně snahy vyhýbat se násilí.
Portanto, há motivos para crer que as nossas melhores capacidades de raciocínio permitiram-nos reduzir a influência desses elementos mais impulsivos da nossa natureza que levam à violência.
Existují tedy důvody věřit, že nám naše zdokonalené rozumové schopnosti umožňují omezovat vliv impulzivnějších prvků naší povahy, které vedou k násilí.
Porém, como se pôde verificar pelo ataque à heróica estudante paquistanesa e agraciada com o Prémio Nobel da Paz, Malala Yousafzai, as raparigas e as mulheres ainda são privadas de educação em muitos países, por vezes através do recurso à violência.
Jak ovšem ukázal útok na hrdinnou pákistánskou školačku a nositelku Nobelovy ceny míru Malálu Júsufzajovou, na mnoha místech je dívkám a ženám stále bráněno získat vzdělání, někdy i násilím.

Možná hledáte...