divokost čeština

Překlad divokost portugalsky

Jak se portugalsky řekne divokost?

divokost čeština » portugalština

ênfase violência veemência

Příklady divokost portugalsky v příkladech

Jak přeložit divokost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nikdy předtím jsem neviděl takovou divokost v ženě.
Nunca tinha visto semelhante força numa mulher.
Tak jiná, že ani jednou neukázala onu divokost, o které Tajomaru mluvil.
Tão diferente que o seu rosto nem mostrou a ferocidade de que ele falou.
Náš domov po ta mnohá léta, kdy jsme okusili divokost vesmíru.
Nossa casa pôr muitos anos no vazio do espaço.
Já nevím, jakoby tomu chyběla divokost, víš?
Eu não sei, parece que há uma falta de instinto selvagem, sabe?
Uvědomte si jaké to bude mít dopady na nás všechny. Kdybyste věděI, co už způsobila její divokost a nerozvážnost, soudil byste jinak.
Se você soubesse da grande desvantagem que é para nós todos, o que já surgiu devido as maneiras impulsivas e imprudentes de Lydia, julgaria de outro modo.
Její divokost nemůže zůstat bez vlivu na postavení a pověst rodiny.
Nossa.posição como uma família, nosso respeito, é questionado pelo comportamento de Lydia.
Divokost a civilizace - vše v jednom perfektním hrabství.
Natural e artificial, e tudo em estado perfeito!
Věrnost a oddanost, věci zrozené z ohně, byli jeho zatímco si uchoval svoji divokost a sílu.
Lealdade e devoção, coisas nascidas do fogo e do abrigo. No entanto, ele mantinha o seu lado selvagem e astuto.
Odehrává se na ponurých vřesovištích v Anglii. Což podle mě odráží divokost Heathcliffovy povahy.
Passa-se numa charneca sinistra, em Inglaterra, que julgo representar a rusticidade do carácter do Heathcliff.
Divokost vřesovišť se podle mě odráží v divokosti Heathcliffovy povahy.
E a rusticidade da charneca que creio estar reflectida na rusticidade do carácter do Heathcliff.
Víš, vždycky se mi líbila tvoje divokost.
Sabes sempre adorei a tua rebeldia.
Divokost. Potřebují oheň, potřebují jídlo.
Ele precisa de fogo, de comida.
Stejně jako její matka. Myslel jsem, že Miralinu divokost si vždycky miloval.
Eu pensava que você amava Miral. intensamente.
Když sem ti dva poprvé přišli, byli divokost sama.
Quando aqueles dois chegaram, eram completamente selvagens.

Možná hledáte...