divokost čeština

Překlad divokost spanělsky

Jak se spanělsky řekne divokost?

divokost čeština » spanělština

énfasis vehemencia saña salvajismo fiereza ferocidad

Příklady divokost spanělsky v příkladech

Jak přeložit divokost do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nikdy předtím jsem neviděl takovou divokost v ženě.
Jamás había visto semejante fiereza en una mujer.
Tak jiná, že ani jednou neukázala onu divokost, o které Tajomaru mluvil.
Tan diferente que su rostro nunca mostró la fiereza de la que él habló.
Ten Lurman říkal, že je Drashická divokost impozantní.
Según el Lurman dijo, la ferocidad de los Drashigs es formidable!
Náš domov po ta mnohá léta, kdy jsme okusili divokost vesmíru.
Nuestro hogar por muchos años. Hemos soportado la naturaleza del espacio.
Náš domov po ta mnohá léta, kdy jsme okusili divokost vesmíru.
Nuestro hogar por estos, muchos años hemos sobrellevado las inclemencias del espacio.
Pro mou kampaň Mužská divokost.
Para mi campaña el Hombre Salvaje.
Uvědomte si jaké to bude mít dopady na nás všechny. Kdybyste věděI, co už způsobila její divokost a nerozvážnost, soudil byste jinak.
Si supiese de los grandes inconveniente que para todos nosotros, ya se han suscitado a causa de su comportamiento descuidado y su imprudencia, pensaría diferente.
Její divokost nemůže zůstat bez vlivu na postavení a pověst rodiny.
Nuestra. posición como familia, nuestra respetabilidad, es puesta en cuestión por el salvaje comportamiento de Lydia.
Věrnost a oddanost, věci zrozené z ohně, byli jeho zatímco si uchoval svoji divokost a sílu.
La fe y la devoción, cosas nacidas del fuego fueron suyas. sin embargo conservó su ferocidad y su astucia.
Odehrává se na ponurých vřesovištích v Anglii. Což podle mě odráží divokost Heathcliffovy povahy.
Ocurre en un páramo inglés que representa lo salvaje de Heathcliff.
Divokost vřesovišť se podle mě odráží v divokosti Heathcliffovy povahy.
La fiereza del páramo opino que es un reflejo del estado salvaje de Heathcliff.
Srší z vás divokost.
Apuesto a que usted era salvaje.
Divokost.
Un salvaje.
Myslel jsem, že Miralinu divokost si vždycky miloval.
Pensé que te agradaba la. intensidad de Miral.

Možná hledáte...