lidskost čeština

Překlad lidskost spanělsky

Jak se spanělsky řekne lidskost?

lidskost čeština » spanělština

humanidad

Příklady lidskost spanělsky v příkladech

Jak přeložit lidskost do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Děkujme Bohu za takovou lidskost.
Vaya. Un destello de humanidad.
Apelujeme na vaši lidskost.
Apelamos a sus sentimientos para que se rindan.
Lidskost pokračuje.
Los hechos humanos siguen.
Příběh se odehrává mezi dvěma světovými válkami, kdy šílenství se utrhlo ze řetězu, svoboda svěsila hlavu a lidskost byla tak trochu odkopnuta.
Los hechos transcurren entre dos guerras mundiales, un período en el que la locura se desató, la libertad bajó en picado y la humanidad fue tratada a patadas.
Potřebujeme spíše lidskost než pokrok.
Más que máquinas, necesitamos humanidad.
Země, ve které vládne právo a ve které triumfuje lidskost.
Una tierra gobernada por la justicia. Una tierra donde triunfe la humanidad.
Lidskost je povinnost.
Ser humanitarios es un deber.
Nikdo nepřemýšlí o pojmech jako je lidskost.
Nadie piensa en términos de seres humanos.
Nemůžete připustit víru v lidskost.
No tolera ni un poco de fe en la humanidad.
Ale na moři bohužel neexistuje možnost si lidskost zcela užívat.
Por desgracia, en el mar no podemos disfrutar de nuestra humanidad.
Během mé praxe, Jsem viděl jak lidé. dovolili, aby je opustila jejich lidskost.
En mi experiencia, he visto como la gente. ha permitido como, en cierto modo, les arrebaten su humanidad.
Úplně to ve vás obnoví víru v lidskost.
Basta para renovar la confianza en la naturaleza humana.
Lidskost ho vždycky.
La naturaleza humana lo conmueve.
Úspěch nestojí za to, abys kvůli němu ztratil lidskost.
No vale la pena perder la humanidad para tener suceso.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mnoho lidí je přesvědčeno, že tržní směna ponižuje naši lidskost.
Mucha gente se ha convencido de que el intercambio en los mercados reduce nuestra humanidad.
Její lidskost a soucit jdou ruku v ruce s naléhavým vědomím železné disciplíny, která je pro efektivní vládnutí nezbytná.
Su humanidad y compasión iban acompañadas de un profundo sentido de la férrea disciplina necesaria para una gobernación eficaz.
Posilňující spravedlnost a ubuntu jsou pevně založeny na uznání, že i ten nejhorší možný delikvent má v sobě jakousi základní lidskost.
La justicia restaurativa y la ubuntu se basan firmemente en el reconocimiento de la humanidad fundamental de incluso el peor criminal posible.
V občanských válkách se každá strana snaží popřít legitimitu, ne-li přímo lidskost strany druhé.
En una guerra civil, cada bando tiende a negar la legitimidad, si no es que la humanidad del contrario.

Možná hledáte...