ferocidad spanělština

zuřivost, prudkost, divokost

Význam ferocidad význam

Co v spanělštině znamená ferocidad?

ferocidad

Calidad o cualidad de cruel o feroz. Acción o dicho salvaje, inhumano o atroz.

Překlad ferocidad překlad

Jak z spanělštiny přeložit ferocidad?

ferocidad spanělština » čeština

zuřivost prudkost divokost

Příklady ferocidad příklady

Jak se v spanělštině používá ferocidad?

Citáty z filmových titulků

Va bien con vuestra ferocidad.
Je vidět, že jsi od rány.
Llegué incluso a oír que el demonio vive aquí en Rashomon alimentando su terror de la ferocidad de los hombres.
Slyšel jsem, sám Démon, který tady v Rashomonu žije, uprchl před krutostí lidí.
Entonces, Grecia luchará con más ferocidad.
O to vášnivěji budou řekové bojovat.
Respira fuerte y con ferocidad.
Dýchá hlasitě a zuřivě.
Que cuando pensaba en todas tus románticas aventuras amorosas, tu atrevimiento, tu ferocidad, había algo que vibraba dentro de mí.
Když jsem slyšela ty historky o romantických eskapádách, divokosti a troufalosti, tajně se mi podlamovala kolena.
Cuando son heridos se defienden con ferocidad.
Když jsou zraněné, dokáží se zuřivě bránit.
A veces, esa enfermedad lo golpea con tal ferocidad, que se hace tan peligroso como una bestia demente.
Občas ho to šílenství popadne s takovou silou, že je nebezpečný jako divoké zvíře.
Es mi hermano menor, pero en ferocidad es el mayor.
Jsi můj menší bratr, ale tvoje krutost je větší.
Criticó a la iglesia Romana, atacando con ferocidad tanto a la institución como al clero.
Kritizoval katolickou církev, tvrdě vystupoval proti duchovenstvu.
Según el Lurman dijo, la ferocidad de los Drashigs es formidable!
Ten Lurman říkal, že je Drashická divokost impozantní.
Me dijeron que los adiestradores tienen 2 formas de trabajar con suavidad o con ferocidad.
Pokud vím, říká se, že drezúra může být dvojího druhu. Buď měkká nebo tvrdá.
La ferocidad de los franceses le habia cogido desprevenido y Arturo comprendio que necesitaba otra estrategia si queria concluir con exito la busqueda del Grial.
Zuřivost francouzských posměšků ho zcela překvapila. A Artuš došel k přesvědčení že je nutná nová strategie. pokud výprava za Svatým Grálem měla dospět ke zdárnému konci.
Ferocidad.
Dravosti.
Me gustaría adiestrarlo. o mejor reeducarlo. y que así pierda su ferocidad.
Chtěla bych, abyste ho cvičili. nebo raději odcvičili. něco špatného, co ho někdo naučil.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Los bombazos suicidas palestinos y los ataques israelíes en contra de los líderes enemigos se dieron con tal rapidez y ferocidad que se volvió imposible determinar quién estaba atacando y quién respondía a los ataques.
Palestinské sebevražedné pumové atentáty a izraelské útoky proti palestinským předákům přišly s takovou rychlostí a prudkostí, že není možné určit, kdo zaútočil první a kdo útok opětoval.
Hemos visto la ferocidad de los soldados del ELP intoxicados ideológicamente en la Guerra de Corea e incluso en la Plaza Tiananmen en 1989.
Zuřivost ideologicky omámených vojáků LOA jsme měli možnost vidět během korejské války, a dokonce na náměstí Tchien-an-men v roce 1989.
Estas políticas deberían haber incluido códigos de edificación más estrictos, políticas de evacuación más inteligentes y una mejor preservación de las zonas húmedas (que podrían haber reducido la ferocidad del huracán).
Tyto politiky měly zahrnovat přísnější stavební normy, promyšlenější evakuační plány a lepší ochranu mokřadů (které mohly snížit zuřivost hurikánu).

Možná hledáte...