násilí čeština

Překlad násilí portugalsky

Jak se portugalsky řekne násilí?

násilí čeština » portugalština

violência agressão

Násilí čeština » portugalština

Violência

Příklady násilí portugalsky v příkladech

Jak přeložit násilí do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Proč lidé používají k řešení problémů násilí?
Por que recorrem os humanos á violência, para resolver questões?
Všechny tyto zdegenerované znaky se neuvěřitelně shodují s člověkem, který žil dlouho před námi, a který vedl nečestný život plný násilí a vražd.
Todas estas características degeneradas condizem incrivelmente com a história do morto que aqui temos, cuja vida foi feita de brutalidade, violência e assassínio.
Bez známek násilí.
Não há sinais de violência.
Carlos vnáší svými výrazy do hry násilí.
Carlos joga uma mão pesada.
Násilí nic nevyřeší. - Pacifista, co?
Eu não acredito em lutas.
Dnes v New Yorku opět propuklo násilí. V italské restauraci na East Side zemřeli tři muži. Stali se oběťmi bitvy gangů, která vzplála poté, co byl jeden z nich přepaden v restauraci druhým.
A violência entre bandos reacendeu-se em Nova Iorque, esta noite, quando três homens morreram num restaurante italiano no East Side, vítimas de uma batalha entre bandos que se deu quando um bando foi encurralado no restaurante por outra facção.
Unaveni lety násilí, korupce a ztrátou osobní svobody, Američané drtivou většinou hlasují pro ukončení prohibice.
Cansados de anos de violência, corrupção e perda de liberdade, os Americanos vão às urnas e esmagam as forças secas.
Na tělech nebyly stopy násilí, kromě drobné skvrny či podlitiny na spodině lebeční.
Não havia marcas nos corpos, a não ser uma ligeira descoloração ou contusão na base do cérebro.
Nějaké stopy po násilí nebo modřiny?
Alguma outra marca ou contusão?
Žádný násilí.
Se conseguirem armar uma briga, chamam a polícia.
Bez těchto vlastností násilí zvítězí nad životem.
Sem estas virtudes, a vida será feita de violência.
Násilí svědčí o nedostatku charakteru.
Violence shows a lack of character.
Postavte právo na sentimentalitě, a bude jen násilí a nepořádek.
Se basear a lei nos sentimentos, terá violência e desordem.
Profesore, to spěje k násilí.
Professor, isso é violência.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kromě těchto konkrétních nákladů může homosexualita přinášet také násilí, ztrátu pracovního místa, zavržení rodinou, ústrky ve školách a tlaky na sňatek.
Além de tais custos concretos, ser homossexual pode causar violência, perda de emprego, rejeição familiar, assédio nas escolas e pressão para se casar.
Jako Samson v chrámu v Gaze si i on přeje zničit sám sebe v aktu veřejného násilí a vzít s sebou co nejvíce dalších lidí.
Tal como Sansão no templo de Gaza, que deseja destruir-se num acto público de violência, arrastando o maior número de pessoas possível com ele.
A když následujícího roku zemřelo při sebevražedném útoku v londýnském metru 52 lidí, Britové rovněž reagovali poměrně klidně, poněvadž v 70. letech zažívali celé roky irské teroristické násilí.
Quando 52 pessoas foram mortas num atentado suicida no metro de Londres, no ano seguinte, também os ingleses reagiram com relativa calma, depois de terem vivido anos de violência terrorista irlandesa na década de 1970.
Američané však navzdory útokům z 11. září 2001 na násilí zvyklí nejsou.
Os norte-americanos, apesar dos ataques de 11 de Setembro de 2001, não estão.
Udělaly se velké chyby, které podnítily další násilí.
Foram cometidos enormes erros, alimentando ainda mais a violência.
A v zemích sužovaných konfliktem se musí vyvinout silné úsilí o prosazení usmíření a zabránění opětovnému vzplanutí násilí.
E os grandes esforços devem ser feitos nos países afectados pelos conflitos, de modo a promoverem a reconciliação e a evitarem o ressurgimento da violência.
Úbytek násilí platí pro rodiny, čtvrti, kmeny i státy.
O declínio da violência regista-se nas famílias, nos bairros, nas tribos e nos estados.
To potažmo vede k lepším morálním závazkům včetně snahy vyhýbat se násilí.
Isto, por sua vez, conduz a melhores compromissos morais, incluindo a prevenção da violência.
Existují tedy důvody věřit, že nám naše zdokonalené rozumové schopnosti umožňují omezovat vliv impulzivnějších prvků naší povahy, které vedou k násilí.
Portanto, há motivos para crer que as nossas melhores capacidades de raciocínio permitiram-nos reduzir a influência desses elementos mais impulsivos da nossa natureza que levam à violência.
Užitečnější definicí kybernetické války je nepřátelská akce v kybernetickém prostoru, jejíž dopady zesilují velké fyzické násilí nebo se mu rovnají.
Uma definição mais útil de guerra cibernética é a acção hostil no ciberespaço, cujos efeitos amplificam ou são equivalentes à violência física grave.
Ve Středoafrické republice vystřídalo útoky na křesťany ze strany bývalých muslimských bojovníků z organizace Séléka násilí křesťanských a animistických milicí Anti-balaka proti prchajícím muslimům.
Na RCA, os ataques contra cristãos levados a cabo por combatentes muçulmanos do antigo movimento Seleka foram substituídos por actos de violência contra muçulmanos em fuga por parte de milícias cristãs e animistas anti-Balaka.
Zatímco příliš široká definice by mohla podrýt svrchovanost země, příliš úzká definice - jako ta, která podle všeho převažuje dnes - zase umožňuje šíření násilí a nestability.
Tal como uma definição muito lata poderia minar a soberania de um país, uma definição muito restrita - como a que parece predominar hoje - permite que proliferem a violência e a instabilidade.
Junta chce, aby jejich reakce zůstaly nepředvídatelné a dokládaly jejich ochotu použít krajní násilí.
A junta quer que as suas respostas permaneçam imprevisíveis e demonstrem a sua vontade de utilizar a violência extrema.
Izraelsko-palestinský konflikt byl sice dlouho ostrůvkem násilí a chaosu v relativně stabilním (byť utiskovaném) regionu, avšak dnes se poměry obrátily.
Atendendo a que o conflito israelo-palestino tem sido uma ilha de violência e de tumulto numa região relativamente estável (se estiver oprimida), agora a situação inverte-se.

Možná hledáte...