agressão portugalština

agrese

Význam agressão význam

Co v portugalštině znamená agressão?

agressão

ato ou efeito de agredir pancada ataque

Překlad agressão překlad

Jak z portugalštiny přeložit agressão?

agressão portugalština » čeština

agrese násilí agresivita

Příklady agressão příklady

Jak se v portugalštině používá agressão?

Citáty z filmových titulků

As pinças, que fazem lembrar as dos lagostins são órgãos de agressão e de informação.
Jeho klepeta, která připomínají klepeta většího raka, jsou nástroje pro útok a pro získávání informací.
Acho que se recusa a falar com quem não assina pactos de não agressão.
Ta s tebou nemluví, dokud nepodepíšeš pakt o neútočení.
Queremos as tuas declarações sobre a agressão do Sr. Flusky.
Potřebujeme tvé prohlášení o napadení Fluskym.
O Universo fica mais pequeno a cada dia que passa, e a ameaça de agressão por parte de qualquer grupo em qualquer lugar, não pode ser tolerado.
Vesmír se den za dnem zmenšuje a hrozba agrese od libovolné skupiny odkukoli již nemůže být tolerována.
Temos uma organização para a protecção mútua de todos os planetas, e para a completa eliminação da agressão.
Máme organizaci pro vzájemnou ochranu našich planet, a pro úplné potlačení agrese.
Em assuntos de agressão, demo-lhes poder absoluto sobre nós.
V záležitostech násilí jsme jim dali nad námi moc.
Como resultado, vivemos em paz, sem armas nem exércitos, seguros no conhecimento de que estamos livres da agressão e da guerra, livres para empreender iniciativas mais produtivas.
Díky tomu žijeme v míru, bez zbraní či armád, jisti si ve vědomí, že jsme se zbavili násilí a války, svobodni pro konání přínosnějších činů.
Mas se o império e o imperador seguirem o curso da agressão e da escravatura que semearam a agonia e o desespero no mundo, se não restarem senão cadeias e fome, então o meu rei avançará para corrigir esse males.
Ale půjde-li říše a císař cestou násilí a otroctví, která přináší světu jen utrpení a beznaděj, nezůstane-li lidem nic jiného než okovy a hlad, pak můj král přijde napravit tyto křivdy.
Para combater essa agressão contra a pátria. os russos receberam os franceses com armazéns destruídos. e uma paisagem desolada.
Aby zastavili tuto krutou invazi ve své vlasti, uvítali Rusové Francouze tím, že vyprázdnili sýpky a zpustošili zemi.
Agressão e roubo.
Loupežné přepadení.
Agressão e roubo.
Napadení a loupež.
Estas pessoas estão aqui na qualidade de jurados para o julgar pela acusação de dois crimes de roubo simples, de três crimes de roubo qualificado e dois crimes de agressão simples.
Tito lidé byli povoláni jako porotci, aby vás soudili dle obžaloby, která vás viní z dvojnásobné loupeže 2. stupně, trojnásobné velké loupeže 2. stupně a dvojnásobného napadení 2. stupně.
Pensei que fosse agressão ou roubo.
Už jsem nás viděl u znásilnění nebo loupeže.
Foi preso por agressão.
Byl zavřený za loupežné přepadení.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A primeira opção deverá ser a dissuasão de mais agressão através da diplomacia.
První možností by mělo být odstrašení další agrese prostřednictvím diplomacie.
As memórias da Guerra Sino-Japonesa de 1894-1895 e da agressão Japonesa na década de 1930 são politicamente úteis e encaixam-se no mote mais amplo da vitimização Chinesa por parte das forças imperialistas.
Vzpomínky na čínsko-japonskou válku v letech 1894-1895 a na japonskou agresi ve 30. letech jsou politicky užitečné a zapadají do širšího rámce představy, že Číňané jsou obětí imperialistických sil.
Mas eu afirmaria que o seu discurso, na verdade, estimula o tipo de agressão sexual que pode resultar na selvajaria que teve lugar em Delhi.
Já se však odvažuji tvrdit, že jeho projev ve skutečnosti podněcuje právě ten typ sexuální agrese, který může vyústit až v takovou surovost, jaká se odehrála v Dillí.
E a ONU condenou grupos militantes - que agora formam a maioria dos lutadores na Síria - por assassínio, rapto, tortura, agressão, corrupção e por aceitarem crianças soldados.
A OSN odsoudila radikální ozbrojené skupiny - které dnes představují většinu bojovníků v Sýrii - za vraždy, únosy, mučení, útoky, korupci a využívání dětských vojáků.
Mas o fortalecimento de uma Ucrânia atormentada pela corrupção e clientelismo, e fortemente penalizada pela agressão e desestabilização Russa, não é tarefa fácil.
Posílit Ukrajinu zamořenou korupcí a klientelismem a značně zatíženou ruskou agresí a destabilizací však není snadný úkol.

Možná hledáte...