agresivně čeština

Překlad agresivně portugalsky

Jak se portugalsky řekne agresivně?

agresivně čeština » portugalština

brilhantemente agressivamente agresivamente

Příklady agresivně portugalsky v příkladech

Jak přeložit agresivně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Renfield reagoval na její vůni velice agresivně.
O Renfield reagiu muito violentamente ao seu odor.
Nezní to agresivně.
Não é agressivo.
V tuhle chvíli velice agresivně.
Agressivamente, neste momento.
Vypadá agresivně, že?
Não. não é.
A navíc máme servírku z klubu paní Blaneyové, která byla svědkem, jak se předchozí noc Blaney choval agresivně vůči své ženě.
E há uma empregada de mesa no clube de Mrs. Blaney que também viu a agressividade de Blaney para com a mulher.
Byli tak agresivně normální. s jejich ženami, dětmi, domy a Jimi k nim nepatřil.
São todos tão agressivamente normais, com as mulheres, filhos e casa de campo! O Jimi não era assim.
Vypadáš agresivně.
Está violenta.
Karate nesmí být používáno agresivně, ale vy mi nedáváte možnost.
O Karaté não é para ser usado de forma agressiva, mas parece que não tenho outra alternativa.
Šel jsem na to pěkně agresivně, Lou.
Basta ser duro e agressivo, Lou.
Takový člověk v krizové situaci může reagovat agresivně.
Em uma pitada, um homem agiria de forma agressiva.
Vzbudil jsem se a zjistil jsem, že agresivně koušu jednu z mých ucpávek do uší.
Acordei e vi que mastigava um dos meus tampões de ouvido de silicone.
Doktorko McGee, Gladys říká, že jste se chovala agresivně.
Doutora McGee, Gladys diz que você atuou agressivamente.
Agresivně efektivní.
Agressivamente afetuoso.
Všichni nakažení se zjevně začali chovat agresivně.
Todos os que foram infectados parecem ter um comportamento agressivo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obama však bude muset definovat zřetelnější americkou politiku, která bude řešit otázku rychlého vzestupu Číny v autoritářském režimu, jenž agresivně prosazuje hraniční nároky a rozdmýchává doma nacionalismus.
Mas Obama terá que definir uma política dos EUA mais clara, reagindo à rápida ascensão da China sob um regime autoritário que persiste agressivamente em pretensões fronteiriças e que atiça internamente o nacionalismo.
V reakci na to instituce vedené Západem, například Světová banka či Asijská rozvojová banka, agresivně rozšiřují své infrastrukturální investiční operace a otevřeně volají po změně paradigmatu.
As instituições ocidentais lideradas pelo Ocidente, como o Banco Mundial e o Banco Asiático de Desenvolvimento reagiram expandindo agressivamente as suas operações de investimento em infra-estruturas e apelam abertamente a uma mudança de paradigma.
Při agresivně vystupňovaných investicích do zdravotnictví by se dalo počínaje rokem 2035 zachránit deset milionů životů ročně.
Com um aumento agressivo nos investimentos em saúde, poderiam ser salvas dez milhões de vidas todos os anos, a partir de 2035.
Země již agresivně uvolnila měnovou politiku a může použít další fiskální stimul.
Já flexibilizou activamente a política monetária e poderá aplicar mais medidas de estímulo fiscal.
Navzdory drolící se ekonomice se tato země dál chová agresivně, využila Hizballáh coby svého libanonského zástupce k nejméně jednomu úspěšnému přeletu bezpilotního letadla nad Izraelem a údajně zosnovala i nedávné kybernetické útoky.
Por entre uma economia em ruínas, o país permanece beligerante, usando a sua representação Libanesa, o Hezbollah, para lançar pelo menos um bem-sucedido voo não tripulado sobre Israel e alegadamente iniciando recentes ciber-ataques.
Každý, kdo zná dnešní agresivně nacionalistické postoje ruských médií kontrolovaných státem, ví, jak je to nebezpečné.
Qualquer pessoa, habituada à postura agressivamente nacionalista dos meios de comunicação controlados pelo estado na Rússia de hoje, conhece o perigo desta situação.

Možná hledáte...