zuřivost čeština

Překlad zuřivost portugalsky

Jak se portugalsky řekne zuřivost?

zuřivost čeština » portugalština

raiva ira fúria zanga violência furia

Příklady zuřivost portugalsky v příkladech

Jak přeložit zuřivost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Dohlížíte na mou zuřivost.
É o guarda da minha fúria.
Přísahám vám, majore, že to jen zvýší zuřivost Číňanů a posílí válku.
Dou-lhe a minha palavra, major, apenas aumentaria a fúria dos chineses e expandiria a guerra.
Ve Fort Robinsonu, jsem viděl, jak se úcta k autoritě nadřízených změní ve zběsilou zuřivost.
Tenho visto no Forte Robinson que o respeito pela autoridade. se transformou em loucura.
Jaká to primitivní zuřivost.
Que fúria tão primitiva!
Pokud k tomu totiž dojde, vybuchnou vztekem budou křičet, nadávat, atd. čímž uvolní všechno svoje napětí a zuřivost které jsme tak pracně budovali.
Se forem longe demais, elas vão explodir de raiva, gritar, escoicear, tornar-se ofensivas e por aí fora, o que liberta todas as tensões e frustrações que cuidadosamente fabricámos.
Zuřivost francouzských posměšků ho zcela překvapila.
O escárnio feroz dos franceses pegou todos de surpresa.
Dobré naštvání ti může dát to, čemu se v Bibli říká extrém. protože ta zuřivost je proti soupeřovi.
Uma boa rosnadela dá-te aquilo a que a Bíblia chama uma vertente psicológica, porque rosnas ao dar socos.
To je ta pravá zuřivost.
Assustador! Isto é que é rosnar.
Mlčení a zuřivost.
Silêncio e raiva!
Hněv, zuřivost. a zlo, ty jsou v tom pokoji.
Raiva, fúria. mal, estão naquele quarto.
Musím jen dostat rudou zuřivost.
Você deve deixar apenas o ódio vermelho.
Musíš jenom dostat rudou zuřivost zmocnit se davu v bitvě.
Você deve deixar apenas o ódio vermelho tomar conta de você. no âmago da batalha.
Michaele.. tahle zuřivost. co tě ovládá.
Pensas se os matares a todos, vai desaparecer? Não vai.
Protože ta malá holka. ta malá holka může zastavit tu zuřivost v tobě.
SEla sabe como fazê-lo Michael. Se a deixares.

Možná hledáte...