féria | cúria | fura | fůra

fúria portugalština

zuřivost, zběsilost, vztek

Význam fúria význam

Co v portugalštině znamená fúria?

fúria

ímpeto de cólera ira estro

Překlad fúria překlad

Jak z portugalštiny přeložit fúria?

fúria portugalština » čeština

zuřivost zběsilost vztek zlost prudkost běsnění běs

Příklady fúria příklady

Jak se v portugalštině používá fúria?

Citáty z filmových titulků

Ele descarrega a sua fúria num jovem.
Je snadné si vybít zlost na mladším.
Desafiei a fúria dos Deuses. e roubei-o!
Riskoval jsem boží hněv a ukradl jsem ho.
Foi patético, todo o meu afã e a minha fúria por causa da importância desta festa.
Je to k pláči, co? Všechen ten můj povyk a rozčilování. Je to stejně tak zbytečné jako tenhle večírek.
Eis o nosso Fúria, vindo para o acolher.
A zde je náš Vůdce, který přišel přivítat hosta.
Este encontro histórico vai reforçar a velha amizade entre o nosso Fúria e o ditador da Bactéria.
Toto historické setkání stmelí staré přátelství našeho Vůdce a diktátora Baktérie.
Que os jornalistas tirem fotos ao nosso Fúria de frente, e não de costas.
Ať tisk fotografuje našeho Vůdce jen zepředu, ne zezadu.
O nosso Fúria e o Napaloni estão a assistir a este evento histórico.
Náš vůdce a Napaloni jsou přítomni této historické události.
Parece que o povo acredita que quem invadir aquele terreno é possuído por um ódio arrasador. Uma fúria mortal. Que enlouquece e consome.
Lidé si myslí že, každého, kdo po této půdě chodí zasáhne, nebo spíše posedne strašné nutkání strašné impulsy šílenství a nakonec se zblázní.
Quem invadir aquela propriedade se torna obcecado, perde todo o controle e é possuído por uma fúria assassina.
Kdokoli, kdo prochází tím územím zešílí, ztratí kontrolu propadne tomu šílenství, zblázní se.
Ah, ainda assim arrependo-me de minha fúria, que me levou a matá-los.
Přec je mi teď líto, že jsem je zabil.
Outros, que o odeiam menos, chamam isso de fúria valente, mas. é certo que ele não controla sua doente causa com o cinturão da autoridade.
Méně zavilí to zvou zběsilou statečností. Buď jak buď, už není s to svou mysl opásat sebekázní.
É uma estória contada por um idiota. cheia de som e fúria. que nada significa.
Příběh vyprávěný blbcem, hrůzostrašný, leč skrznaskrz nesmyslný.
Na minha fúria, ouvi a conversa deles.
V mém rozčílení a hněvu jsem se zaposlouchal do jejich rozhovoru.
A fúria implacável e desesperada de Romper caiu sobre Tobruk uma e outra vez, com a Luftwaffe, a artilharia concentrada e o ataque frontal.
Těžká a zoufalá Rommelova ruka dopadala znovu a znovu na Tobruk. skrze Luftwaffe, masivní dělostřeleckou palbu a čelní útoky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mesmo no meio da ira e da dor dos norte-americanos em resposta à insensatez que os irmãos Tsarnaev cometeram, não podemos vê-los como encarnações sem rosto da fúria islâmica, mas sim como indivíduos, como seres humanos - ainda que vergonhosos.
I uprostřed hněvu a zármutku Američanů kvůli nesmyslnosti toho, co bratři Carnajevovi udělali, dokážeme oba pachatele vidět nikoliv jako anonymní ztělesnění islámské zloby, nýbrž jako individuality, jako lidi - ba dokonce jako smutné lidi.

Možná hledáte...