raiva portugalština
vzteklina, vztek
Význam raiva význam
Co v portugalštině znamená raiva?
raiva
Překlad raiva překlad
Jak z portugalštiny přeložit raiva?
raiva portugalština » čeština
Příklady raiva příklady
Jak se v portugalštině používá raiva?
Citáty z filmových titulků
Olhamos para o Dano sem raiva e sem ódio de nós próprios.
Nedíváme se na narušení se vztekem a nenávistí, ale musíme určit, odkud pochází.
Eu percebo-te, mas tens de canalizar essa raiva para o trabalho.
Chápu to, ale musíš ten vztek ventilovat někde mimo práci.
Sentia tanta raiva.
Tolik vzteku.
Como conseguiste controlar a raiva?
Jak jsi zvládal všechen ten vztek?
Tenho muita raiva dentro de mim e não a sei canalizar.
Měl jsem v sobě vztek a nedokázal jsem ho ovládnout.
Uma raiva impotente extravasava.
Muži planuli hněvem.
Você ouviu a diretora ensandecida de raiva?
Vždyť je to pravda! - Děcka, slyšeli jste představenou křičet? To bylo něco!
Cada vez que o beijas, o coração dele parte-se de raiva porque não é a Cathy.
Pokaždé, když tě políbí, jeho sdrce puká vztekem, protože nejsi Cathy.
Excitar a raiva do povo.
Vzrušit hněv lidu.
Adoro-o! Tem tanta energia, com os seus ataques de raiva.
Já ho zbožňuju, je tak plný energie, ty jeho frustrované výbuchy hněvu.
Eu era um imbecil, cheio de raiva.
Byl jsem hlupák a trápil se.
Ao jantar, contaram uma história racista, fiquei doente de raiva e vergonha.
Dnes u večeře někdo vykládal ošklivý vtip a mně bylo zle vzteky a studem.
Que a dor converta-se em raiva, não abranda o coração, enfureça-o!
V hněv změňte žalost! Neotupujte srdce, rozliťte je!
Pertence a uma classe inferior à tua e isso enche-o de raiva.
Vzal si do hlavy, že ho všichni nenávidí.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Surgiu assim uma combinação poderosa da raiva social e económica, especialmente devido à convicção de que a ganância excessiva de financiadores e banqueiros era a principal causa da crise que surgiu em 2008 e que ainda hoje nos ameaça.
Vznikla tedy silná kombinace společenského a hospodářského hněvu, podpořená zejména pocitem, že hlavní příčinou krize, která vypukla v roce 2008 a ohrožuje nás dodnes, byla přehnaná hamižnost finančníků a bankéřů.
O legado resultante da queixa, da vergonha e da raiva faz parte do que sustenta o mal-estar actual da região.
Výsledný pocit křivdy, zahanbení a vzteku patří mezi příčiny současného neklidu v regionu.
Longe de ter sido derrotada, a sua ideologia de raiva e ódio tornou-se mais estrita, mais perniciosa, e mais difundida.
Jejich ideologie zloby a nenávisti, zdaleka neporažena, je ještě tvrdší, podlejší a rozšířenější.
Mas quanto mais o sexo é reprimido e as pessoas são manipuladas para temê-lo maiores são as hipóteses de violência sexual, porque qualquer pessoa, homem ou mulher, que possa agitar os nossos desejos sexuais, torna-se um alvo potencial da nossa raiva.
Čím více sexu však bude potlačováno a čím více lidí nuceno se ho obávat, tím větší bude pravděpodobnost sexuálního násilí, protože každý, kdo by mohl rozněcovat naše sexuální touhy, ať už jde o muže či ženu, se stane potenciálním terčem našeho hněvu.
E mesmo assim não cedeu nem se rendeu à raiva que teria consumido a maioria das pessoas.
Přesto se nikdy nezlomil ani nepropadl vzteku, který by většinu lidí stravoval.