hněď | vně | hned | HIV

hněv čeština

Překlad hněv portugalsky

Jak se portugalsky řekne hněv?

hněv čeština » portugalština

ira raiva cólera zanga sete pecados capitais

Příklady hněv portugalsky v příkladech

Jak přeložit hněv do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A Boží hněv dopadl na babylonskou věž.
E a ira de Deus desceu sobre a Torre de Babel.
Riskoval jsem boží hněv a ukradl jsem ho.
Desafiei a fúria dos Deuses. e roubei-o!
Vzrušit hněv lidu.
Excitar a raiva do povo.
V hněv změňte žalost! Neotupujte srdce, rozliťte je!
Que a dor converta-se em raiva, não abranda o coração, enfureça-o!
Bože, prosím, odpusť mi můj hněv a zášť.
Por favor, Senhor, perdoa a minha ira e o meu rancor.
Protože tě úplně posedl hněv.
Porque está tomado pelo ódio.
Stál jsem přes ulici a slyšel jsem v jejich hlasech hněv.
Eu estava do outro lado da rua e ouvi vozes alteradas.
Pak slyším ten hněv v jejich hlasech.
Depois, ouvi vozes enfurecidas.
Jenom hněv, žádná slova.
Só percebi que estavam enfurecidas.
To oni začala obviňovat faraona z neštěstí. A tvrdili, že bohové projevují svůj hněv.
Eles é que culparam o Faraó pelo infortúnio do Egipto. e fizeram o povo acreditar que dessa forma os antigos Deuses mostram a sua raiva.
Kdo jste vy, a vy a vy, že si vrazíte do mého domu, ve tvářích hněv a zlo?
Quem são vocês para invadir a minha casa com as vossas caras furiosas e mentes malvadas?
Neptunuv hněv dopadne na vás.
Que a ira de Neptuno caia sobre ti.
Dost učiteli, tvůj hněv a starostlivost je předčasná, ale k ničemu.
Chega mentor, a tua raiva é justa, embora inútil.
Neptunuv strašný hněv na vás dopadne.
Que a ira de Neptuno caia sobre ti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rozhodnutí bohatých evropských zemí zapojit se však zcela nepochopitelně vyvolalo hněv amerických představitelů.
Mas, estranhamente, a decisão da adesão por países Europeus ricos provocou a ira dos responsáveis Americanos.

Možná hledáte...