vrcholný čeština

Příklady vrcholný portugalsky v příkladech

Jak přeložit vrcholný do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Vrcholný americký astronaut - neplodný.
O melhor astronauta dos Estados Unidos. estéril.
Šest měsíců před tím, než jsme tě našli v poušti, skoro mrtvého, Wilton aktivoval to, co bylo zřejmě vrcholný objev jeho života.
Seis meses antes de te termos encontrado no deserto, quase morto, o Wilton activou o que seria talvez a sua maior invenção.
Pět hejlů na potápějící se lodi. Vrcholný fotografický výkon.
Cinco idiotas num barco que está a afundar-se.
Ale věděl jsi, že Philip Banks, kromě toho stát se partnerem. prestižní právnické firmy Furth, Wynn, and Meyer. zůstal aktivní v oboru občanských práv. kulminujíc jeho vrcholný úspěch v roce 1975. když byl zvolen do ASPCA.
Mas sabias que Philip Banks, para além de se tornar sócio. do prestigioso escritório de advogados, Furth, Wynn e Meyer, permaneceu activo na área dos direitos civis, culminando no seu maior triunfo, em 1975, quando foi eleito membro do conselho da SPA.
Mohl by to být vrcholný okamžik v historii tohoto družstva.
Esta pode ser a sutileza mais fina na história dos esquadrões.
Tvůj vrcholný úspěch.
A tua coroa de glória.
Toto je královské Národní galerie vrcholný muž.
Ele é o melhor da Galeria Real Nacional.
Tento chrám byl postaven pro tento vrcholný okamžik.
Este templo foi construído para um momento glorioso.
A můj oblíbený, vrcholný poslední výjev. byl z posledních dnů The Sonny a Cher Show.
E o meu favorito, em que a cena final. foi interpretada nos últimos dias do The Sonny and Cher Show.
Vrcholný moment mé akademické kariéry je za 2 hodiny. A já sem mokrá jako myš se psem v kanále.
A audição para a minha carreira é daqui a duas horas e eu estou aqui com um cão nuns esgotos.
Vzhledem k způsobu zaslání zprávy Věříme že má vrcholný přístup do organizace.
Tendo em conta os meios pelos quais nos enviou a mensagem, acreditamos que tem um acesso de alto nível dentro da organização.
Jsem vrcholný představitel divadla Palais Royale.
Sou o top dos nomes no Palais Royale.
Dnes to měl být můj vrcholný úspěch mého prezidentství.
Hoje devia ser a consagração do que alcancei.
Abychom úplně napodobili Antiky a jejich vrcholný úspěch.
Para imitar de verdade os Antigos e sua meta final.

Možná hledáte...