vrcholně čeština

Příklady vrcholně portugalsky v příkladech

Jak přeložit vrcholně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Á la Šerpa Tenzing a sir Edmund Hillary: Až na vrchol vrcholně završeni.
Tal como o Sherpa Tensing e Sir Edmond Hillary, seja o número um no topo, quando é o Número Um no Topo.
Jsem profesionální psycholožka, ale většinu času trávím tímhle duchařským koníčkem, což je zřejmě. pro ženu mého věku vrcholně nezodpovědné.
Eu sou uma psicóloga profissional, mas dedico a minha vida a estes assuntos de fantasmas, pelo que sou a mulher mais irresponsável da minha idade.
Chováš se, jakoby tě vrcholně obtěžovalo, já nevím, být naživu.
Parece que é um favor que fazes, estares viva.
Vše, na co si vzpomenete, třeba bezvýznamné, může být vrcholně důležité.
Qualquer coisa que se lembrem, mesmo que insignificante. pode ser de extrema importância.
Ovšem jako paní domu se tedy chováte vrcholně nevycválaně!
Como dona de casa, é muito grosseira.
Aby se tady teď a takhle objevil se mi jeví vrcholně podezřelé.
Ele aparecer neste preciso momento é muito suspeito.
Musíte byť vrcholně koncentrovaní.. a potom najednou Cink cink BANG!
Cuidado alante!
Tohle je vrcholně nevhodné.
Isto é muito incorrecto.
Vrcholně to nesnáší.
Ela não gosta desse tipo de cenas.
Vrcholně svůj život nesnáším.
Detesto profundamente a minha vida.
Využila jste vrcholně důležité operace k tomu, abyste se pomstila, bez ohledu na následky.
Usou uma operação de importância sem igual para se vingar de um alvo, sem qualquer consideração pelo resultado final.
Když světu nedokážeme říct, kdy nastane, je to vrcholně nezodpovědné.
Sem podermos dizer ao mundo quando vai acontecer, seria para lá de irresponsável.
Existuje snad někdo rozumnější, tak vrcholně britský?
Há alguém mais sensível, mais supremamente britânico? Precisamente!
Tohle je vrcholně důležité.
Isto é de alta prioridade.

Možná hledáte...