zbarvený čeština

Příklady zbarvený portugalsky v příkladech

Jak přeložit zbarvený do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsou pěkně zbarvený.
Um deles é um malhado muito bom.
Je krásně zbarvený.
Que cores bonitas, ein?
Viděl jsem zemětřesení a viděl jsem měsíc zbarvený krví.
Vi o terramoto e vi a lua ficar cor de sangue.
Toto je druh ginu, který je zbarvený bledě modře.
Tem um ligeiro tom azulado.
Nitroglycerin je taky zbarvený bledě modře.
A nitroglicerina também é azulada.
Čirá anarchie zavládla ve světě, přihnal se příliv zbarvený krví.
Anarquia pura é libertada pelo mundo, a maré de sangue é libertada.
Bylo růžový a mělo duhově zbarvený třásně přivázaný na řídítkách, zvonek a velkej bílej košík, zdobenej umělýma kopretinama.
Era cor-de-rosa, tinha borlas da cor do arco-íris nos manípulos, uma campainha e um enorme cesto branco com margaridas de plástico coladas.
Pískově zbarvený Žralok tygří.
O tubarão tigre areeiro.
A gilmore 171 je karamelově zbarvený likér.
E o Gilmore 171 é um licor colorido com uma tonalidade caramelo.
O, Salvador Dali a jeho olivově zbarvený hlas.
Salvador Dali, com a sua voz azeite colorida.
Pokud s tím máte někdo problém, můžete ten svůj pastelově zbarvený zadek rovnou posadit zpátky do auta z půjčovny.
E se tiverem algum problema com isso, podem levar esses traseiros coloridos para dentro dos carros alugados.
Vidělas někdy takhle zbarvený tablety?
Já viste antes cristais desta cor?
Chci říct, že chlapovi by mohla narůst druhá hlava a ve zprávách by bylo, že začal nosit jasně zbarvený rolák.
O tipo poderia ter uma segunda cabeça que só noticiariam os seus novos colarinhos de tartaruga.
Máme tmavě zbarvený, čtyřdveřový sedan, jedoucí vysokou rychlostí severně po Van Burenově.
Temos um Sedan, cor escura, de quatro portas, dirigindo-se a alta velocidade a norte da Van Buren.

Možná hledáte...