взыскание ruština

vymáhání, trest, pokuta

Význam взыскание význam

Co v ruštině znamená взыскание?

взыскание

действие по значению гл. взыскать, взыскивать; принудительное взимание (платы, долга, штрафа и т. п.) наказание за невыполнение или нарушение чего-либо
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad взыскание překlad

Jak z ruštiny přeložit взыскание?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako взыскание?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady взыскание příklady

Jak se v ruštině používá взыскание?

Citáty z filmových titulků

Капитан, я прошу наложить на меня взыскание.
Kapitáne, žádám o udělení disciplinárního postihu.
На мой послужной список мне наплевать, но если ты останешься в этой машине, у тебя будут проблемы и я не хочу видеть как на тебя вложат официальное взыскание и все из-за меня.
Opravdu mi teď nejde o mou kartu, ale ty bys v tomhle autě sedět neměla. Nechci, abys kvůli mně dostala do své osobní karty napomenutí.
Итак, его необходимо наказать, потому что когда проводится дисциплинарное взыскание, смех прекращается на какое-то время, а потом продолжается, несмотря на реабилитацию.
No, bude muset být potrestán, protože, když má být udělen trest, tak končí legrace na určitou dobu, pak pokračuje, i přes nápravu.
Однако, учитывая серьёзность ситуации, мы считаем, что требуется некоторое дисциплинарное взыскание.
Nicméně, vzhledem k závažnosti situace, cítíme nutnost nějakého disciplinárního pokárání.
Нет никаких улик, демонстрирующих вашу вину как старшего врача и могущих повлечь дисциплинарное взыскание.
Neexistují žádné důkazy, které by naznačovaly chybu v řízení, která by vedla k disciplinárnímu řízení.
Хм? Потому что я, честно говоря, не возражал бы, если бы на вас наложили взыскание, временно отстранили.
Protože mně by na rovinu nevadilo, kdyby tě suspendovali.
Нельзя принимать подарки от тех, на кого наложили взыскание. так что.
Nemůžeme přijímat dary od někoho, komu jsme udělili pokárání.
Ага, Нельзя принимать подарки от тех, на кого наложили взыскание. так что.
Nemůžeme přijímat dary od někoho, komu jsme udělili pokárání, tak.
А это взыскание.
A tohle je důtka.
Позвольте заявить, пока мы не начали,что лишь в эти печальные времена упадка американской. системы образования меня могли головой вперед засунуть в мусорную корзину. и ко мне же применить дисциплинарное взыскание.
Smím jen pro začátek říci, že jedině v současném bědném stavu amerického státního školství jsem já umístěn hlavou do odpadkového koše, a přesto právě mě postihne kázeňské řízení?
Последует некоторое диплисцинарное взыскание.
Za to bude určitý disciplinární postih.
Я была в ОВР, потому что не хотела, чтобы мой муж получил дисциплинарное взыскание.
Šla jsem za Vnitřníma záležitostma, protože jsem nechtěla, aby potrestali mýho muže.
Дисциплинарное взыскание?
Disciplinární řízení?
Не стоит делать то, что может стать причиной дипломатического конфликта, и получить за это взыскание.
Nepřidělávejte si žádné diplomatické problémy, jinak budete tvrdě pokárán.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »