порицание ruština

pokárání

Význam порицание význam

Co v ruštině znamená порицание?

порицание

выражение неодобрения, осуждения Всякая насильственная реформа достойна порицания, потому что ни мало не исправит зла, пока люди остаются таковы, каковы они есть, и потому что мудрость не имеет нужды в насилии. Пусть он там не прав и так далее, мы можем выразить ему порицание в своей интимной компании, но раз нашему товарищу нанесли обиду — я не могу здесь оставаться.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad порицание překlad

Jak z ruštiny přeložit порицание?

порицание ruština » čeština

pokárání neschválení hana důtka

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako порицание?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady порицание příklady

Jak se v ruštině používá порицание?

Citáty z filmových titulků

Дежурнному охраннику вынесли порицание.
Službukonající příslušník dostal důtku.
Они получают порицание за все подряд.
Nikdo nemá rád Amarriany. Všechno se svede na ně.
Главу моей администрации ждет общественное порицание и ее карьере нанесен непоправимый ущерб.
Můj šéf personálu čelí veřejné ostudě a škody, které byly napáchány v její kariéře, jsou neodčinitelné.
Можем мы остановить порицание ценностей?
Můžeme přestat s tím odsuzováním?
Просим вашу честь обеспечить его присутствие на заседании суда или вынести порицание адвокату противной стороны за обман.
Prosíme Vaši Ctihodnost, abyste vyžádal jeho přítomnosti u soudu nebo potrestal opoziční advokáty za jejich podvod.
Я нарушила одно правило и я приму легкое порицание.
Porušila jsem jedno pravidlo a přijmu ránu přes ruce.
Мистер Председатель, я выставляю на голосование жюри порицание миссис Флоррик.
Navrhuji důtku pro paní Florrickovou.
Хорошо, я предлагаю не выражать порицание.
No, já bych doporučil, aby se nevyslovovala nedůvěra.
Я пойду к себе, дабы не дать сестре Адамс повода на последнее порицание.
Dobrá, radši půjdu odpočívat předtím, než paní Adamsová bude cítit potřebu mě pokárat Nebyla bych tak netaktní.
Я знаю, что скорее всего получу порицание за это, но мне правда все равно.
Vím, že mě za to asi zkritizují, ale to je mi úplně jedno.
Ты правда готов повесить всё на Эву, когда можешь покончить с этим, получив порицание?
Opravdu to hodíš na Avu, když z toho sám vyvázneš jen s pokáráním?
Я разрушил наш брак И разочаровал общественность и я единственный должен нести вину и порицание за это неловкое фиаско.
Já zničil naše manželství a způsobil smutek veřejnosti a já sám bych měl nést vinu a rozhořčení za tohle trapné fiasko.
Это было наблюдение, а не порицание.
Byl to jenom postřeh, nemínil jsem to kriticky.
Порицание нужно, чтобы вернуть оступившихся в лоно церкви.
Stranění se je pro ty, kteří zradili církev.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »