громить ruština

potírat, drtit

Význam громить význam

Co v ruštině znamená громить?

громить

разрушать, разорять, уничтожать сокрушать, разбивать неприятеля перен. выступать с резкими нападками против кого-либо или чего-либо
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad громить překlad

Jak z ruštiny přeložit громить?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako громить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady громить příklady

Jak se v ruštině používá громить?

Citáty z filmových titulků

Не надо тут из-за этого сопли мазать, громить все вокруг.
Nemusíš na mě hned dělat ramena!
Скажешь, что едешь громить его квартиру с тремя друзьями!
Že přijdeš s třema kámošema, pěknýma vazbama.
Он знает всё о своей жене и сейчас едет громить вашу квартиру.
Pierre Brochant ví o své ženě a přijde vám rozmlátit byt.
Старый неприятель может сменить личину, но за какой бы маской он не скрыл свое лицо, французское судно по-прежнему остается французским судном, и мы будем громить их, как громили раньше.
Starý protivník může nostit novou tvář, ale zajakoukoli maskou se rozhodne ukrýt svou tvář francouz je stále francoz a my ho porazíme jako jsme ho vždy porázili.
Когда нибудь он может устать громить голограммный бар и пойдет громить настоящий.
Protože jednoho dne se ten šílenej Klingon unaví demolováním holografického baru a přijde rozmlátit ten můj.
Когда нибудь он может устать громить голограммный бар и пойдет громить настоящий.
Protože jednoho dne se ten šílenej Klingon unaví demolováním holografického baru a přijde rozmlátit ten můj.
Съехал с катушек. Начал громить вагон, угрожать пассажирам.
Poškodil vagón a ohrožoval cestující.
Ты что, собираешься громить фрицев, с запыленными нашивками?
Myslíte si, že můžete bít skopčáky se špinavými křidýlky?
Дав нам шанс вернуться в строй и громить врага.
Velmi nám pomohla dostat se zpátky a my tak můžeme znovu bojovat.
Толпа собирается громить вокзал.
Zabili tam černochy. Je tady dav a snaží se zničit stanici.
Зачем мне громить контору незначительного помощника преподавателя?
Jaký bych mohl mít důvod k prohledání kanceláře neznámého asistenta?
Давайте не будем громить этого парня, сенатор.
Nenechte nás dále ničit tohoto hocha, senátore.
Я всего лишь задала вопрос, не надо громить дом.
Jenom jsem ti položila otázku. Nezboř dům.
Мы посвятим всё шоу тому, что будем беспощадно громить арабов.
Prostě si nemilosrdně podáme Araby.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Но теперь просто слишком поздно переводить назад стрелки часов и начинать громить коммунистов.
Dnes už je ale jednoduše příliš pozdě na to, aby bylo možné vrátit čas a začít odstraňovat komunisty.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...