DOKONAVÝ VID излить NEDOKONAVÝ VID изливать

изливать ruština

vyslovit, dávat průchod

Význam изливать význam

Co v ruštině znamená изливать?

изливать

устар. выливать, проливать перен. излучать, издавать, испускать (свет, звуки, запахи) перен. высказывать, выражать, обнаруживать (какие-либо переживания, мысли, чувства)
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad изливать překlad

Jak z ruštiny přeložit изливать?

изливать ruština » čeština

vyslovit dávat průchod

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako изливать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady изливать příklady

Jak se v ruštině používá изливать?

Citáty z filmových titulků

Я слоняюсь в поисках кого бы убить, чтобы потом мучительно изливать душу своей подруге!
Já střílím lidi nazdařbůh a pak se celý hodiny svíjím výčitkama svědomí před svou dívkou!
Чтобы ты прекратил изливать свою гадость. Игнац! Нет!
Ignatzi, ne!
Час назад примерно после того, как начнет неустанно изливать на нас, скажем. с десяти часов утра потоки красного и белого света оно начинает терять яркость, становится бледнее, бледнее еще немного бледнее немного бледнее пока не пффф.
Před hodinou. a to zhruba od té doby - řekněme tak od deseti ráno - kdy nás zaplavovalo oslnivým rudým a zlatým světlem, začalo neznatelně slábnout, zesláblo, sláblo, bylo slaboulinké, slaboulinké až pppfff!
Послушай, старик ты не обижайся, знаешь, но я не из тех парней которые начинают изливать душу и говорить о личном с посторонним так что прибереги свои вопросы для кого-нибудь другого.
Hele, kámo, bez urážky, ale nejsem ten, co si vylejvá srdce, tak si to nech pro někoho jinýho.
Сколько ещё ты будешь изливать на меня свой энтузиазм?
Kolik nadšení se dá ještě čekat?
Мне нужно их изливать иначе я стану жертвой чего-то, что хуже смерти.
Musel jsem si je zapsat, protože by mě mohlo zachvátit něco horšího, než je smrt.
Ну, не хочется душу изливать.
Nemá cenu se v tom babrat.
Я - глупец, я знаю, я не умею изливать любовь в стихах.
Vím, jsem hlupák a nezkušený ve věcech lásky.
Если вы попробуете это, то превратитесь в одного из них Вы побагровеете, начнете изливать нетерпимость. и есть перекати-поле с бараньем жиром, пуская слюни на свой подбородок.
Promění vás to v jednoho z nich, zčervenáte, začnete jíst plevel a po bradě vám bude ztékat skopový tuk!
Так что мы будем здесь торчать и изливать душу снова и снова, пока у меня крыша на место не встанет. Да, Мэнни?
Budu tu sedět a mluvit o tom a mluvit, dokud se mu dokonale neuložím do paměti.
Мы закончили изливать друг другу душу?
Už jsme skončili se sdělováním svých pocitů?
Я не обещал, что буду изливать душу перед такой толпой. Ты видела, сколько там народу?
Netvrdil jsem, že budu mluvit o našich problémech - před tolika lidmi?
Затем. вы будете стоять здесь и изливать душу в песне.
A pak. se tu postavíte a vyzpíváte to do světa.
Только не надо мне душу изливать.
Nechci se tu bavit vážně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Арабские СМИ продолжали бы изливать некритические восхваления на президентов региона и их семьи, которые бы продолжали беззастенчиво присваивать себе средства, выделенные на программы развития.
Arabské sdělovací prostředky by dál nekriticky chválily místní prezidenty a jejich rodiny, přestože by tito lidé drancovali rozvojové programy.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...