DOKONAVÝ VID налитьполитьвылить NEDOKONAVÝ VID лить
B1

лить ruština

lít

Význam лить význam

Co v ruštině znamená лить?

лить

давать какой-либо жидкости течь, заставлять вытекать, перемещаться перен. сильно непрерывно течь (о жидкости) перен. излучать, испускать, распространять вокруг себя (про свет, запах, звуки и т. д.) Жестяная лампочка, стоявшая на другом табурете, словно робея и не веря в свои силы, лила жиденький, мелькающий свет на её широкие плечи, красивые, аппетитные рельефы тела, на толстую косу, которая касалась земли. Фонари на предметы // Лили матовый свет. Здесь вьётся виноград и рдеют шелковицы, // Душистые цветы льют сладкий аромат. Сквозь волнистые туманы // Пробирается луна, // На печальные поляны // Льёт печально свет она. изготовлять
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad лить překlad

Jak z ruštiny přeložit лить?

лить ruština » čeština

lít odlévat vylít téci sypat slévat přelívat pršet líti hrnout

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako лить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady лить příklady

Jak se v ruštině používá лить?

Citáty z filmových titulků

Сколько лить?
Kolik, lidi?
По-моему, кофе лить можно.
Myslím, že káva z něj nevyteče.
Продолжайте лить.
Dej mu ještě napít.
Ты - колокола лить, я - иконы писать.
Ty budeš lít zvony, já malovat ikony.
А ты позволяешь каждому проходимцу лить туда бензин.
A ty k ní pustíš cizího chlapa, aby ji naplnil.
Лить бетон можешь?
Umíš něco ze dřevem?
Ты можешь принимать душ и лить воду столько сколько захочешь.
Mohl by ses osprchovat a nechat téct vodu tak dlouho, jak jen budeš chtít.
Будем лить кофе в гостиной?
No, co kdybychom si vypili kávu v salonu?
Покуда слёзы есть в очах, их буду лить я над тобой.
Tak dlouho, co budou mé oči plakat. budu sténat jen pro vás.
Люди чувствовали это, так что хватит лить на меня дерьмо.
Lidi to cítili, tak mi neříkejte tyhle kydy.
Вы, разъебаи, прекратите лить это дерьмо. Я устал выслушивать эти старые оправдания.
Vy zmrdi, nechte toho s tou sračkou.
Не начинай лить мне в уши это говно. - Мистер Свит Дик Вилли.
Nezačínej žádnou sračku.
Ве-се-лить-ся?
P-Á-R-T-Y.
Так, ну мне-то не надо на волосы лить!
Ruce pryč od mejch vlasů!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Прежде чем вы начнете лить слезы сострадания к фермеру, задайтесь одним вопросом: какова была бы судьба ягнят, если бы не разразилась вспышка ящура?
Než se ze soucitu nad tímto farmářem rozpláčete, položte si jednu otázku: jaký by byl osud těchto jehňátek, kdyby epidemie slintavky a kulhavky nevypukla?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...