DOKONAVÝ VID описать NEDOKONAVÝ VID описывать

описать ruština

vylíčit, popsat

Význam описать význam

Co v ruštině znamená описать?

описать

изобразить, обрисовать что-либо словами или другими художественными средствами Всё, что мастер говорил о ней, было сущей правдой. Он описал свою возлюбленную верно. В фильме «Хвост виляет собакой» описана ситуация, как ради того, чтобы выиграть выборы, моделируется небольшая война. изложить сведения о составе, особенностях чего-либо Прежде чем перейти к анализу некоторых из этих синдромов, необходимо описать общепринятую номенклатуру кариотипа человека. составить список учитываемых предметов (имущества, документов и т. п.); произвести опись геометр. очертить какую-либо геометрическую фигуру вокруг другой фигуры с соблюдением определённых условий переместиться или переместить что-либо по криволинейной траектории Он не видел, как мичман большими, журавлиными шагами описал на палубе дугу Фриессе довез Веру Николаевну до ворот ее дачи и, быстро описав круг, исчез в темноте со своим ревущим и пыхтящим автомобилем

описать

разг. испустить мочу; обмочить, помочиться на что-либо А он, не рассчитав, описал стену, спрыгнул с этого унитаза и сказал, что у нас во дворе куда удобней и писать, и какать.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad описать překlad

Jak z ruštiny přeložit описать?

описать ruština » čeština

vylíčit popsat zabavit vykreslit sepsat opsat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako описать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady описать příklady

Jak se v ruštině používá описать?

Citáty z filmových titulků

Можете ли вы описать свою рубашку?
Můžete ji popsat?
Как он рухнул со стула, не описать!
A když ta židle pod ním začala klouzat.
Такое, что не описать словами.
Není to člověk. Je to bestie.
Вы можете описать ребенка?
Máme popis dítěte? - A fotografie?
Вы можете его описать?
Jak vypadá?
Вы можете описать драгоценности?
Můžete ty šperky popsat?
Вы можете описать его?
Můžete mi ho popsat?
Я могу описать тебе всю картину.
Nakreslím ti to.
Можешь описать машину или этого типа?
Můžeš popsat to auto? Toho chlapa?
Можете описать ее сумку?
Můžete ten kufr popsat?
Нет, но зато могу описать сестру.
To ne, ale můžu popsat svou sestru.
Описать это смог бы только мистер Эдгар Алан По.
Jedině Poe, pan Edgar Allan Poe, by to dokázal vystihnout!
Я не знал, как точно описать его.
Nevěděl jsem, jak je přesně popsat.
Настоящий океан начинается за пределами вашей книги, и это такие чудеса, которые я не могу описать словами.
Skutečný příběh oceánských hlubin začíná tam, kde jste skončil, divy, které slovy nelze popsat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ответ Европы на этот процесс должен описать цель для правильного и быстрого перехода.
Reakce Evropy na tento proces musí ztělesňovat cíl spořádané a svižné transformace.
Объективно сильный, субъективно слабовольный - именно так можно описать состояние ЕС в настоящее время.
Objektivně silná, subjektivně neduživá - právě tak lze popsat nynější stav EU.
Для того, чтобы описать особенность Европы многие противопоставляют ее Америке - Европа как анти-Америка.
V tomto okamžiku mnozí sáhnou po mluvě, jež definuje Evropu na pozadí rozdílů, či dokonce protikladů ke Spojeným státům: Evropa coby Antiamerika.
Гениальность Ионеско заключалась в способности описать мир, в котором торжествует абсурд.
Jeho génius uměl znamenitě vylíčit svět, kde vítězí absurdno.
Но подход правительства Кэмерона более зловещ, чем старая тактика правого крыла, целью которой были дисциплины, которые можно было бы описать как изжившие себя.
Přístup Cameronovy vlády je však zlověstnější než stará pravicová taktika cílení na disciplíny, které lze pohrdlivě označit za jalové.
Действительно, в двадцать первом веке мы по-прежнему не можем описать здоровье кроме как с точки зрения отсутствия болезней.
Ani v jednadvacátém století nedokážeme popsat zdraví jinak než jako absenci nemoci.
На протяжении последнего десятилетия Азия переместилась от деления между двумя супердержавами к чему-то еще, что можно было бы описать как доминирование одной суперэкономики.
Během posledních deseti let se Asie posunula od rozdělenosti mezi dvě supervelmoci k čemusi, co lze nazvat dominancí jediné superekonomiky.
Правила, которые применяются к инвесторам или их партнерам, конкурентным продуктам или дополнительным сегментам рынка, можно описать как имеющие косвенное влияние.
Pravidla vztahující se na investory či jejich protějšky, konkurenceschopné produkty nebo doplňkové části trhu lze označit jako pravidla s nepřímým dopadem.
В настоящее время Ирак присоединяется к разрастающемуся мировому списку стран-неудачников, и наиболее точно его можно описать как потенциальную федерацию из трех штатов, плюс неуправляемый город Багдад.
Skutečně, Irák si už nezasluhuje být označován za jednotnou zemi. Přibyl na rozšiřujícím se seznamu rozvrácených států světa a přinejlepším jej lze popsat jako možnou federaci tří států plus vzpurné město Bagdád.
Преступные намерения были настолько претенциозными, а их размах настолько огромным, что для того чтобы описать это было выдумано новое слово - геноцид.
Záměr zločinu byl tak ctižádostivý a jeho rozsah tak obrovský, že k jeho popisu bylo zavedeno nové slovo - genocida.
Победившая коалиция разделяет взгляды Аятоллы Али Систани, которого можно описать как умеренного исламиста, но многие члены коалиции склоняются к экстремизму.
Vítězná koalice sice následuje ajatolláha Alího Sistáního, jehož lze označit za umírněného islamistu, ale mnozí její členové jsou radikální.
Радуйтесь тому, что вершится правосудие, - кажется, так можно описать общее отношение к процессу - злодей получает по заслугам.
Buďme rádi, že doslo na spravedlnost, jako by vsichni říkali. Padouch dostane, co si zaslouží.
В структурной биологии у нас существуют хорошие абстракции, чтобы описать этот процесс.
Ve strukturální biologii máme dobré abstrakce, abychom tento proces popsali.
Эти интересы не являются взаимоисключающими, и их можно кратко описать следующим образом: безопасность Израиля, статус государства для Палестины, суверенитет Ливана и территориальная целостность Сирии.
Tyto zájmy se vzájemně nevylučují a lze je shrnout následovně: izraelská bezpečnost, palestinská státnost, libanonská suverenita a syrská územní celistvost.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...