DOKONAVÝ VID отдаться NEDOKONAVÝ VID отдаваться

отдаваться ruština

věnovat se, oddávat se

Význam отдаваться význam

Co v ruštině znamená отдаваться?

отдаваться

отдавать себя в чьё-либо распоряжение; подчиняться, вверяться; сдаваться (победителю) целиком, безраздельно посвящать себя чему-либо; всецело предаваться (делу, чувству и т. п.) соглашаться на половую связь, вступать в половую связь (обычно о женщине) быть отдаваемым

отдаваться

вызывать неприятное, болезненное ощущение; давать себя почувствовать, отзываться болью давать отзвук, эхо; отражаться (о звуке) вызывать в ком-либо, чём-либо какое-либо ответное чувство
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad отдаваться překlad

Jak z ruštiny přeložit отдаваться?

отдаваться ruština » čeština

věnovat se oddávat se vystřelovat rozléhat se ozývat se hovět hlásit se

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako отдаваться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady отдаваться příklady

Jak se v ruštině používá отдаваться?

Citáty z filmových titulků

Грех отдаваться этим животным.
Je to pro tebe hanba být s nimi.
Вы будете отдаваться мне каждую ночь?
Oddáš se mi každou noc?
Я не обязан был отдаваться на милость Творца.
Nikdy jsem s tím neměl souhlasit.
Почему? Разве это ужасно отдаваться любви безоглядно и безрассудно?
Je snad špatnost se někomu úplně odevzdat?
Отдаваться, предаваться любви - это самые прекрасные вещи в жизни.
Je to ta nejúžasnější věc, kterou můžete prožít.
Ты повар, ты должан отдаваться работе. Покажи мне свои руки.
Jsi kuchař, musíš vypadat jako kuchař, ukaž ruce.
Я не умею предсказывать будущее. но последствия той ночи будут эхом отдаваться в особняках. двух наших великих кланов еще много лет.
I když nemohu předvídat budoucnost, následky dnešní noci budou znít síněmi obou velkých klanů ještě mnoho let.
Твой отец всегда учил тебя слушать голос разума и не отдаваться своим страстям.
Tvůj otec tě učil, abys nikdy neobětoval rozum vášni.
Тебе нужно постараться отдаваться этому чувству как можно дольше.
Měla by sis ten pocit uchovat po co nejdelší dobu.
Бут будет полностью отдаваться тебе. и для него будет болезненно, если ты относишься к этому не так серьёзно, как он.
Booth se vám naprosto oddá. a velmi by ho ranilo, kdybyste ten vztah nebrala tak vážně, jako on.
Я бы не стал мне слишком быстро отдаваться, дал бы мне угостить себя ужинами и прочим.
Nešel bych na to se mnou moc rychle, napřed bych si koupil nějakou hezkou večeři a tak.
Так и есть. Это глупо, и от этого мнения я не отступлюсь, но отдаваться чему-то целиком - это не глупо.
To je pravda, jsou hloupé a za tím si stojím, ale oddání se jim není.
Хотел бы я иметь смелость, чтобы отдаваться целиком сюжетам как ты, Эбед, или отношениям, как Трой.
Přeju si, abych měl tu kuráž oddat se něčemu jako ty, Abede, nebo vztahu jako Troy.
Отдаваться чему-то целиком трудно, потому что мы все боимся, что произойдет, когда мы поймем, что отдались чему-то не тому. Но нет ничего плохого в том, что сделал Трой.
Oddání se je těžké, protože se všichni bojíme, co se stane, když zjistíme, že jsme se oddali špatné věci, ale není ostuda v tom, co udělal Troy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Политические последствия обновления экономической мощи США будут отдаваться по всему миру.
Politické důsledky obnovené síly americké ekonomiky se projeví po celém světě.
Если необходимо субсидировать вкус к классической музыке, предпочтение должно отдаваться более целевым субсидиям, а не низким ценам.
Má-li být záliba ve vážné hudbě dotována, pak by před nízkými cenami měly dostat přednost některé adresnější dotace.
Нужно осознать, что люди выбирают, играть ли им роль космополита или местного жителя, и насколько сильно отдаваться этой роли.
Je třeba si uvědomit, že jedinci si volí, zda chtějí hrát úlohu světoobčana nebo místního člověka a jak mnoho chtějí do této úlohy investovat.
Это также означает, что программам, направленным на поддержание мира, должно отдаваться предпочтение с точки зрения бюджетных ассигнований.
To také znamená, že programy vztahující se k míru by měly mít přednost při rozdělování rozpočtových prostředků.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...