DOKONAVÝ VID увлечься NEDOKONAVÝ VID увлекаться
B1

увлекаться ruština

zajímat se, strhnout se, planout

Význam увлекаться význam

Co v ruštině znamená увлекаться?

увлекаться

перемещаться вслед за кем-либо, чем-либо по собственному влечению или будучи захваченным какой-либо внешней силой Эти два обстоятельства производят то, что приносимые водами Дона наносы увлекаются далее из Таганрогского залива. Чувствуешь, что голова идёт крутом, глаза ослепляются, ноги подкашиваются, а между тем оторваться нет силы и всё идешь да идёшь вперёд. Так подвигались мы, то увлекаемые толпой, то сами за ней увлекаясь. включаться в круг каких-либо занятий, интересов под влиянием кого-либо, чего-либо испытывать особенный интерес к чему-либо оказываться целиком поглощённым, захваченным чем-либо становиться приверженцем кого-либо, чего-либо приходить в состояние душевного подъёма, воодушевления — Потому что, сколько я могу судить, у вас нрав спокойный и холодный, а для спора нужно увлечение. — Как это вы успели меня узнать так скоро? Я, во-первых, нетерпелива и настойчива, спросите лучше Катю; а во-вторых, я очень легко увлекаюсь. Жюли не считала нужным сдерживаться; сначала она говорила рассудительно, потом увлекалась, увлекалась, и стала описывать кутежи с восторгом, и пошла, и пошла… утрачивать контроль над собою, находясь в состоянии чрезмерной увлечённости чем-либо В искушении никто не говори: Бог меня искушает; потому что Бог не искушается злом и Сам не искушает никого, но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственною похотью; похоть же, зачав, рождает грех, а сделанный грех рождает смерть. Но не увлекайся, о неопытный путник, манящею наружностью зеленого ковра, покрывающего трясину! испытывать сильное влечение к кому-либо; влюбляться Она порицала и осмеивала подруг и знакомых, когда они увлекались, живо и с удовольствием расскажет всем, что сегодня на заре застали Лизу, разговаривающую с письмоводителем чрез забор в саду, или что вон к той барыне (и имя, отчество и фамилию скажет) ездит все барин в карете и выходит он от неё часу во втором ночи. страд. к увлекать Массы сельского населения, после религиозных войн и крестьянских восстаний, не принимали никакого действительного участия в событиях; они ими увлекались направо или налево, как нивы, — не оставляя ни на минуту своей почвы.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad увлекаться překlad

Jak z ruštiny přeložit увлекаться?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako увлекаться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady увлекаться příklady

Jak se v ruštině používá увлекаться?

Citáty z filmových titulků

Лучше мне не увлекаться, завтра на службу.
Měl bych se mírnit, jestli mám zítra zase šerifovat.
Только не надо увлекаться книгами о беременности.
Nečtěte prosím vás žádné knížky.
Внематочная? Я кому сказал, не увлекаться книгами, а, Розмари?
Myslel jsem, že nečtete žádné knihy.
У него есть плохая привычка слишком сильно увлекаться. но его выгнали ровно через 3 месяца.
Má vážně špatný zvyk se do všeho naprosto ponořit. ale nakonec ho po třech měsících vykopli.
У него есть плохая привычка слишком сильно увлекаться.
Má vážně špatný zvyk se do všeho naprosto ponořit.
Я еще не настолько стар, чтобы увлекаться маленькими девочками.
Ještě nejsem tak starý, abych běhal za malými holkami.
Что же увлекаться вам несбыточной мечтой?
Vzdejte se tedy. tohoto svůdného snu.
Не надо мне было так увлекаться макаронами.
Neměl ses ládovat špagetama.
Только не надо увлекаться, да?
Ale jedna věc je jasná?
Ах, мой дорогой старый друг, говорил я тебе не увлекаться ей.
Příteli můj drahý. Já vás před ní varoval.
Почему Вы не можете увлекаться, например, тем, чем я увлекаюсь.
Proč nemůžeš mít radost z toho, že tam hraju?
Тебе не стоит так увлекаться кофеином, Гррант.
Měl bys omezit kofein, Grrrante.
Давай не будем увлекаться.
Nemusíš hned přehánět.
Линетт, ты начинаешь увлекаться вмешательством в чужие дела.
Lynette, přestaň se plést do cizích záležitostí.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »