DOKONAVÝ VID поклясться NEDOKONAVÝ VID клясться

поклясться ruština

zapřísáhnout se, slíbit, přísahat

Význam поклясться význam

Co v ruštině znamená поклясться?

поклясться

дать торжественное обещание, уверение в чём-либо
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad поклясться překlad

Jak z ruštiny přeložit поклясться?

поклясться ruština » čeština

zapřísáhnout se slíbit přísahat přislíbit odpřisáhnout

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako поклясться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady поклясться příklady

Jak se v ruštině používá поклясться?

Citáty z filmových titulků

Забавно, но я. могу поклясться, я тебя там видел.
Je to legrační. Mohl. mohl bych přísahat, že jsem tě tam viděl.
А ты можешь поклясться, что они были с тобой у Красотки?
Můžeš přísahat, že byli s tebou?
Поклясться не могу.
Nemůžu to odpřísáhnout, ale nepochybuji o tom.
Могу поклясться, это так.
Kromě toho nikdo nesmí u stolu číst.
И хотя не могу поклясться честью, что и ты меня любишь, всё же сердце моё льстит себя надеждой, что я мил тебе.
Netroufám si říct že vy mě milujete, však srdce mi říká, že ano.
Если ты согласишься поклясться вернуться через неделю?
Když tě pustím, Přísaháš, že se za týden vrátíš?
Я могу поклясться, что положила свой кошелек.
Zapřísáhla bych se, že jsem si vzala svou peněženku.
А я мог поклясться, что знаю всех красавиц северного побережья.
Přísahal bych, že všechna pěkná děvčata severního pobřeží znám.
А я могу поклясться, что это преуменьшение.
Přísahala bych, že je vaše teritorium daleko větší.
Когда я увидел вас в коридоре,...я мог бы поклясться, что вы моя жена.
Když jsem vás viděl jít chodbou, byl bych přísahal, že jste moje žena.
Могу это доказать, поклясться в суде, на свидетельской трибуне, где угодно.
Mohu to dokázat. To mohu odpřísáhnout, před soudem i mimo něj, kdekoliv!
Однако вы утверждаете, что проходя мимо двери из цельного дуба толщиной в 4 дюйма, вы слышали голоса и готовы поклясться, могли различить голос. обвиняемого Леонарда Воула.
Ale přesto tvrdíte, že jste prošla kolem deset centimetrů tlustých dubových dveří slyšela jste hlasy a můžete odpřísáhnout že jste v něm poznala hlas obžalovaného Leonarda Volea.
Я не могу прийти в суд и поклясться, что он был со мной, когда это произошло.
Nemohu u soudu tvrdit, že byl se mnou v čase, kdy vraždil.
Что я должна поклясться, что Леонард виновен, а вы - разоблачить меня, как порочную лгунью, и только тогда они поверят в его невиновность.
Že odpřísáhnu Leonardovu vinu a že mě nařknete z lhářství protože jenom tak uvěří, že je Leonard nevinen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »