сгинуть ruština
ztratit se, zmizet
Význam сгинуть význam
Co v ruštině znamená сгинуть?
сгинуть
Překlad сгинуть překlad
Jak z ruštiny přeložit сгинуть?
Synonyma Ruská synonyma
Která slova mají v ruštině podobný význam jako сгинуть?
DoporučujemePatnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.
Příklady сгинуть příklady
Jak se v ruštině používá сгинуть?
Citáty z filmových titulků
Если ходишь в море, то можешь сгинуть в его пучине.
Když si budeš hrát v moři, přijdou pro tebe zlí duchové.
Не пустить ангелов в церковь и не даты сгинуть всему сущему.
Našli skulinku v katolickém dogmatu, vrátí se do nebe.
Не пустить пару ангелов в церковы, что в Джерси, и не дать сгинуть всему сущему.
Život ve všech svých formách a nádheře stojí na jedné zásadě.
Мне лучше сгинуть, чем вернуться туда.
A provedete ty změny? Uvidíme.
Я хочу сгинуть.
Chci umřít.
Неужели вы хотите сгинуть здесь?
Chcete tu snad nechat život?
Но чтобы достигнуть удачи и не сгинуть самим в тех жутких морях, вам потребуется капитан опытный и легендарный.
Ale až budete čelit tajuplným a strašidelným břehům konce světa. budete potřebovat kapitána, co se tam vyzná.
Просто позвольте мне сгинуть.
Jen mě nech běžet.
Пора тебе красиво сгинуть со сцены.
Je na čase, abys stylově prohrál.
Так что, откровенно говоря, она могла бы и сгинуть.
Já jsem nad ní vyhrál, takže, upřímně, mohla by se odporoučet.
В тебе столько яда, от зависти может сгинуть змея.
Pokud se tě někdo dotkne, poteče krev..
Я лучше оставлю мир сгинуть, чем наврежу ей.
Raději nechám hořet svět, než aby jí ublížili.
Пора ему сгинуть.
Musí zmizet!
Если я прав, то подобного рода женщина, усиленно держащаяся в тени, ещё и обладающая такими талантами, слишком ценна, чтобы сгинуть.
Pokud mám pravdu, žena, která má takovou sílu, aby se skrývala a přitom předváděla svého génia, by mohla být příliš cenná.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Остается надеяться, что единственное, чему суждено сгинуть без следа на этом международном дипломатическом форуме - это огромный мировой торговый дисбаланс, а не лидеры и учреждения, призванные бороться с ним.
Doufejme, že se během této události v mezinárodní diplomacii vytratí pouze rozsáhlé globální obchodní nevyváženosti, a nikoli lídři a instituce, od nichž se očekává, že se s nimi vypořádají.
Во-вторых, граждане мира не хотят сгинуть в огне.
Zadruhé, občané světa nechtějí narazit plnou parou do zdi.
Я хочу искупить вину за то, что испытываю такую антипатию, или за то, что желаю У сгинуть.
Odčiňuji, že jsem vůči Y pocítil antipatii nebo že jsem si přál, aby Y zmizel.