DOKONAVÝ VID стечься NEDOKONAVÝ VID стекаться

стекаться ruština

stékat se, slévat se, scházet se

Význam стекаться význam

Co v ruštině znamená стекаться?

стекаться

соединяться (о потоках жидкостей) перен. собираться в одном месте (о людях и информации) Тут и бригадники со всей столовой стали стекаться ― получить ужин, а уж хлебай, где сядешь.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad стекаться překlad

Jak z ruštiny přeložit стекаться?

стекаться ruština » čeština

stékat se slévat se scházet se sbíhat se

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako стекаться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady стекаться příklady

Jak se v ruštině používá стекаться?

Citáty z filmových titulků

У него получилось, и пока крупный самец не перестанет петь, сюда будет стекаться всё больше самок.
Všechno to skončí teprve ve chvíli, kdy ten nejtlustší žabák přestane zpívat.
Вдобавок, сейчас туда стали стекаться беженцы со всех близлежащих секторов и разбивать свои поселения.
Navíc se tam shromažďují uprchlíci z vedlejších sektorů a staví si slumy, kde je to jen možné.
Должно быть, поэтому все продолжают стекаться сюда.
Proto sem asi všichni míří.
Когда разрываются капилляры, эритроциты просачиваются под кожу, чтобы это компенсировать, и к месту повреждения начинают стекаться белые кровяные клетки, чтобы расщепить железосодержащие протеины и другие белки.
Když prasknou cévy, hemoglobin proniká do vrstev pokožky, aby ji vyčistil, tělo pošle shluk bílých krvinek, aby rozložily železo a další bílkoviny.
Мы построим страну, полную надежды и чести, в которой не будет места для страха, в которую будут стекаться люди со всех краёв, в поисках нашего маяка.
Vybudujeme říši plnou naděje a cti, kde strach bude uhašen, kam se lidé potáhnou zdaleka, hledající naše světlo.
Пилигримы будут стекаться в Рим со всего христианского мира.
Poutnící z celého křesťanského světa se pohrnou do Říma. Ve Sv.
Беженцы-сторонники монархии начали стекаться в город, когда он оказался под командованием Хоу.
Do města proudí uprchlíci, teď když ho Howe zabezpečil.
Они убрали его и позволили всем считать, что он жив, и деньги продолжали стекаться к ним.
Zabili ho. A fingovali to tak, že je někde venku i s penězi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Могу свидетельствовать из личного опыта, что инвесторы станут стекаться в Грецию, как только исчезнет излишек задолженности.
Z vlastní zkušenosti mohu dosvědčit, že investoři by se po odstranění dluhového převisu do Řecka nahrnuli.
Бизнесы будут стекаться к вновь открытому и перспективному рынку, если им будут полностью компенсированы убытки, вызванные политическими событиями вне их контроля.
Podniky by se na nově otevřený a slibný trh hrnuly, kdyby byly plně kompenzované za ztráty zapříčiněné politickými událostmi mimo jejich kontrolu.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...