DOKONAVÝ VID усложнить NEDOKONAVÝ VID усложнять

усложнить ruština

zmást, zkomplikovat, udivit

Význam усложнить význam

Co v ruštině znamená усложнить?

усложнить

сделать более сложным по строению, форме, характеру составляющих частей сделать более трудным, требующим бо́льших усилий для осуществления, исполнения, понимания и т. п. сделать более напряжённым, затруднительным
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad усложнить překlad

Jak z ruštiny přeložit усложнить?

усложнить ruština » čeština

zmást zkomplikovat udivit poplést ohromit mystifikovat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako усложнить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady усложнить příklady

Jak se v ruštině používá усложнить?

Citáty z filmových titulků

Надо подумать, как усложнить ему задачу.
Teď musíme přijít na něco, co bude trápit jeho.
Ты сделал всё, чтобы усложнить нам жизнь, Райкер, но я живу по закону.
Pěkně nám tu znepříjemňujete život, a přitom jsme v právu.
Если я могу хоть чем-то усложнить твою задачу, только скажи.
Pokud ti to můžu nějak zkomplikovat, dej mi vědět.
Вы действительно хотите усложнить все это.
Vážně do mě chcete jít tak tvrdě?
Я знаю, что датчане гордятся тем, что стараются всегда все усложнить. Тем не менее. Я нашел документ, в котором четко указано, что г-н Закариасен, три года назад, дал свое согласие быть донором органов.
Já vím, že vy Dánové všechno komplikujete a vždycky všechno děláte co možná nejtěžší ale našel jsem papír, ze kterého vyplývá že Zakariasen se kdysi přihlásil jako dárce orgánů.
Им это не нравиться, и теперь они все стали такими высокоморальными и изо всех сил пытаются усложнить жизнь молодёжи.
Nelíbí se jim to, takže jsou teď zahořklí a snaží se mladším lidem všechno znepříjemnit.
Как ты хочешь всё усложнить?
Chceš si to ještě ztížit?
Это похоже на опечатку, но это код. Код должен усложнить попытки пациента разобраться в записях.
Vypadá to jako pravopisná chyba, ale je to kód aby pacient nerozuměl tomu, co se v chorobopise píše.
Если он захочет, он может сильно усложнить нашу жизнь.
A teď, když ho zvolili nám bude dělat život těžší a těžší.
И захотел чертовски ее усложнить.
Jo. Já. chci ho trochu zkomplikovat.
Будто чувствовал, что я хочу поговорить с ним и решил усложнить мне задачу как только мог.
Jako by věděl, že s ním chci mluvit a rozhodl se to zkomplikovat.
Ты хотела усложнить дело?
Ráda věci komplikuješ?
Но ты хотел всё усложнить.
Ale vy jste to museli zkomplikovat do posledního kousku.
Ты наняла их, чтобы мне усложнить жизнь.
Najala jste je, abych nemohl pátrat!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

И в некоторых штатах республиканская партия открыто пытается усложнить процесс голосования, требуя от граждан предъявлять документ с фото-идентификацией, что на практике может оказаться достаточно сложным и дорогим.
A Republikánská strana se v některých státech otevřeně snaží stavět občanům překážky v hlasování, když od nich vyžaduje, aby předkládali oficiální fotoidentifikaci, jejíž získání může být obtížné a drahé.
Их сторонники в СМИ изрыгают поток дезинформации и раскрывают подслушанные телефонные разговоры, чтобы дискредитировать обвиняемых и усложнить их положение.
Jejich stoupenci ve sdělovacích prostředcích chrlili proud dezinformací a uniknuvších odposlechů, aby zdiskreditovali a ztrapnili obviněné.
Швеция сначала, казалось, занимала либеральную позицию, однако сейчас она откладывает открытие границ и может усложнить доступ для иммигрантов к пособиям по социальному обеспечению.
Švédsko zprvu vyvolávalo dojem, že zvolí liberální postoj, ale teď s otevřením hranic otálí a možná zpřísní podmínky přístupu přistěhovalců k sociální péči.
Страны могут сделать больше, чтобы усложнить выезд физических лиц из Ирака и Сирии; например, поможет перечень лиц на европейском уровне.
Státy mohou dělat víc pro to, aby ztížily jednotlivcům cesty do Iráku či Sýrie; pomohl by například celoevropský seznam sledovaných osob.
Современная замысловатая система управления финансами может чрезвычайно усложнить подсчёт гарантийных депозитов и требований к капиталу, а то и сделать его вовсе невозможным.
Dnešní sofistikované finanční inženýrství může způsobovat, že výpočet rezervních a kapitálových požadavků bude nesmírně složitý, ne-li nemožný.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...