DOKONAVÝ VID смутить NEDOKONAVÝ VID смущать
B2

смущать ruština

zmást, rozrušit

Význam смущать význam

Co v ruštině znamená смущать?

смущать

устар. вызывать смуту, волнение, мятеж, раздоры Будочники единогласно советовали: первое, беспутную оную Клемантинку, не медля, утопить, дабы не смущала народ и не дразнила; второе, помощника градоначальника и стряпчего пытать, и, в-третьих, неустрашимого штаб-офицера, сыскав, представить. нарушать спокойствие кого-либо, вызывать смятение, волнение, тревогу Одно только смущало старика: чувствовал он, что годы берут своё, что дряхлость и слабость не дремлют и ведут за собою скорую смерть. вызывать у кого-либо чувство неловкости, приводить в замешательство вызывать чувство неловкости
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad смущать překlad

Jak z ruštiny přeložit смущать?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako смущать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady смущать příklady

Jak se v ruštině používá смущать?

Citáty z filmových titulků

Это будет смущать его ещё больше.
To se mu asi taky nebude líbit.
Естественно, я не хотела ее смущать и ушла.
Přirozeně jsem ji nechtěla uvést do rozpaků, a tak jsem odešla.
Она не хотела меня смущать.
Asi mě nechtěla uvést do rozpaků.
Знаешь, не хотел бы тебя смущать, но я довольно известный хирург.
Víte, nechci vás urazit, ale jsem vynikající chirurg.
Не надо меня смущать.
Radši už půjdu.
Не хотел тебя смущать.
Nechtěl jsem tě ztrapnit.
А, мама? То была диета, дорогая. а вот на светских раутах кушать можно, и нужно, чтобы не смущать гостей.
Ale proto držíme dietu, zlatá abychom mohli jíst na večírcích a nermoutili ostatní hosty.
А почему это должно меня смущать?
Proč?
Ты не можешь так его смущать.
Nemůžeš ho jen tak vyšplouchnout.
Я не хотела смущать Вас. Меня никогда это не смущало, Ханна.
Tohle mě nikdy neurazí, Hannah.
Я не хочу тебя смущать.
Nechci tě uvést do rozpaků.
Я не хочу смущать эту прекрасную даму. -но сколько точно матерей у Вашего сына?
Nechci urazit tuto milou dámu,. ale kolik matek vlastně Val má?
Я не хочу тебя смущать.
Jsi dospělý muž. Nikdy bych tě takhle nezatěžovala.
Они были бы здесь, но я не хотел тебя смущать.
Nechtěl jsem, aby tě přemohly pocity.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »