zahanbit čeština

Překlad zahanbit rusky

Jak se rusky řekne zahanbit?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zahanbit rusky v příkladech

Jak přeložit zahanbit do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Nenecháme se zahanbit.
Они не смогут оставить нас в дураках.
Mohla bych jít k vám a na oplátku zahanbit vás!
Я могла бы пойти к вам и пристыдить вас в свою очередь.
Ať všichni, kteří chtějí Anglii zahanbit, přinesou šaty z Manchesteru a Leedsu, co dnes mají na sobě. Rozděláme oheň, který uvidí v Dillí i v Londýně.
Все те, кто желает, показать англичанам принесите мне одежду из Манчестера и Лидса, которую вы одеваете сегодня и мы зажжём такой огонь, что он будет виден из Дели и из Лондона.
Moje čistota musí zahanbit všechny pochybující ženy. a všechny posměvačné muže.
Моя непорочность должна заставить стыдиться всех неверных женщин и покраснеть всех гордецов-мужчин!
Mám tě zahanbit?
Я испорчу все впечатление от тебя?
To by mě mělo zahanbit.
Вы еще будете меня позорить!
Kvůli něčemu důležitějšímu - nenecháme se zahanbit Otcem Byrnem v soutěži Vzdám-se-toho.
Есть кое-что поважнее. Не хочу, чтобы Дик Берн обошел меня в соревновании по воздержанию.
Chcete mě zahanbit tím, že tu věc potáhnete po zbytek cesty sám.
Пытаешься пристыдить, что сможешь донести эту штуку оставшуюся часть пути самостоятельно.
Zahanbit Lincoln! Vidíte?
Видите?
Zmetek, co vzešel z mého lůna, se vrátil i po tom, jaké neštěstí na nás svolal. A podařilo se mu zahanbit náš ještě víc!
Плод моей поясницы вернулся после пролития такого убожества на наши жизни и сумел опозориться еще больше!
Jistě, chtěl tě zahanbit tou mrtvou holkou. Nebo kecama o dětech, co obdivujou Omara s brokovnicí.
Он попытается пристыдить тебя, за смерть девушки. или за то, что дети превозносят Омара и его обрез.
Když chceš někoho setřít, musíš ho zahanbit, aby se ostatní smáli.
Послушай, если ты хочешь кого-то подколоть, тебе нужно его опозорить так, что бы другие смеялись над ним.
Tvé ohledy ti zvyšují kredit, ale. ale bez tvého vědomí tě jeho smrt nemohla zahanbit.
Отдаю должное твоим угрызениям, но. его смерть не запятнала бы тебя, если бы ты об этом не знал.
Mým úmyslem nebylo nikoho zahanbit.
В мои намерения не входило кому-либо мешать.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »