Balkán čeština

Překlad Balkán rusky

Jak se rusky řekne Balkán?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Balkán rusky v příkladech

Jak přeložit Balkán do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Poslouchejte. Copak jste neviděli. co má firma vyváží na Balkán? Hadry na podlahu za 50000 marek ročně.
Послушайте, ведь я вам только что показал. размеры нашего экспорта на Балканы - швабры на пятьдесят тысяч марок каждый год.
Ne, Balkán.
Нет из Балкан.
Dánsko, Norsko, Finsko a celý Balkán.
Дания, Норвегия, Финляндия и все Балканы.
Zřejmě ministerský předseda Churchill chce předběhnout Rusy a nepustit je na Balkán.
Господин Черчилль хочет опередить русских. и не пустить их на Балканы.
Ignatz byl poslán na Balkán, kde jako soudce vydával tvrdá rozhodnutí.
Игнаца назначили военным судьей балканского направления, где он начал выносить очень строгие приговоры.
Od Hitlera je očekáváno, že pošle masivní posily přes Balkán do Řecka, aby nacisté udrželi zásobovací cesty. do severní Afriky.
Мандрас вернулся. Он хочет видеть тебя.
Každý počítá s tím, že poté co jsme odstranili Miloševiče, je Balkán čistý.
Все считают, что на Балканах теперь спокойно раз мы убрали Милошевича.
Kontakt toho zabijáka v Německu možná ukazuje na Balkán.
Связи убийцы в Германии могут на самом деле выходить на Балканы.
Pošlu tu zásilku na Balkán.
Ладно, забудь об этом. Перенаправим корабль на Балканы.
Sjednala se tady půjčka půl miliardy korun nekam na Balkán.
Кто-то договорился даже о займе в полмиллиарда крон для Балкан.
Balkán!
Балканы!
Jestli někdy pojedu na Balkán, vytisknu si návod a najdu si cheaty.
Если когда-нибудь поеду на Балканы, обязательно возьму с собой крутых чит-кодов и прохождений.
A jen pro vaši informaci. byl to Balkán a ne Bolívie.
Так что, к вашему сведению, это были Балканы, не Боливия.
Klidně mohl odjet na Balkán.
Он мог легко прилететь на Балканы.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Po útoku sil NATO na Kosovo učinili evropští vedoucí představitelé tento přístup jedním z pilířů vize EU pro Balkán, která je zastřešena Paktem stability, podepsaným na Sarajevském summitu v červenci roku 1999.
После вторжения НАТО в Косово, европейские лидеры сделали этот подход краеугольным камнем своего видения Балкан. Это было закреплено оффициально в Пакте о Стабильности, подписанном на саммите в Сараево, в июле 1999 года.
Pokoj se na Balkán nevrátí, dokud se Organizaci spojených národů a Severoatlantické alianci nepodaří zničit kosovskou základnu extrémistů.
Спокойствие не вернется на Балканы до тех пор, пока ООН и НАТО не смогут уничтожить базу экстремистов в Косово.
Za třetí Balkán.
В-третьих, Балканы.
Země, které dostanou pozvánku do NATO během pražského summitu, mají za sebou roky zkušeností partnerské spolupráce s Aliancí, obzvláště z akcí přinášejících mír a stabilitu na Balkán a do jihovýchodní Evropy.
Страны, которые получат приглашения вступить в НАТО во время Пражского саммита, на протяжении многих лет выступали в качестве партнеров Альянса, особенно в деле установления мира и стабильности на Балканах и в Юго-восточной Европе.
Takový návrh by v Evropě i jinde mohl získat jistou podporu coby zdánlivě výhodný kompromis, třebaže by znovu destabilizoval Balkán.
Такое предложение может найти некоторую поддержку в Европе и других странах как приемлемый компромисс, даже если это снова дестабилизирует Балканы.
Tento slib nebyl jen projevem dobročinnosti: Balkán by do EU přinesl novou hodnotu.
Это обещание не было милостыней; вступление Балкан пойдет на пользу ЕС.
Francouzi jsou připraveni vyslat do Sýrie letadla a piloty, podobně jako na Balkán za minulé generace, kdy západní lídři podnikli kroky k ukončení nejkrvavějšího evropského konfliktu od druhé světové války.
Как на Балканах, в прошлом поколении, когда западные лидеры положили конец самому кровавому конфликту в Европе после второй мировой войны, французы готовы послать самолеты и пилотов в Сирию.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...