pod | zpod | IPod | opad

apod čeština

Příklady apod rusky v příkladech

Jak přeložit apod do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Ráno přichází sestra, umyje jí, vyčistí zuby apod. takže ať nic nepozná.
Медсестра зайдет завтра, и если она увидит синяки. или зубов не досчитается - поднимет хай.
Někdy, když jsem doma sám, podívám se sem a spatřím vás jak zrovna večeříte nebo se díváte na TV, apod cítím se hned lépe.
Знаете, порой, когда я один у себя, я смотрю в ваши окна а вы тут ужинаете или смотрите телевизор, или ещё что-нибудь но мне становится легче.
Ve snech bylo objeveno hodně věcí, jako např. molekulární struktura benzenu apod.
Многие открытия были сделаны во сне, как например молекулярная структура бензола.
Dokonce jsme to udělali na konferenci,. kde jsme se zeptali lidí, kolik lidí už mělo předtuchu apod.
Однажды, это было на конференции, мы спросили людей, мм.., сколько из них верят в предчувствия?
Víš, jak lidi vidí v Dánkách Panny Marie apod.?
Знаешь, бывает, некоторые люди видят лик Девы Марии в булочках?
Nejsou tu žádné modřiny apod., ale opravdu to dost bolí.
Нет ни ушиба, ни чего-либо другого, но мне очень больно.
A vždy se k tomu našla nějaká záminka, jako třeba šíření civilizace, nějakého náboženství, apod.
Они всегда находили такие оправдания, как расширение цивилизации, распространение религии, что-то в этом роде.
Zásady, které jsou důležitější než peníze, drogy apod.
Принципы, которые превыше денег, наркотиков и всего остального.
Můžeme říci, že tahle show je vše okolo vítězů a poražených, apod.
Не хочу слышать, говори лучше о шоу, какое оно у нас классное и все такое.
Historie mé rodiny se zaměřením na životnost, náchylnosti k chorobám, apod.
Моя семейная история,показатель продолжительности жизни, склонность к болезням и так далее.
Prostředek na praní peněz, platidlo za nelegální zbraně, apod.
Отмывание денег оплата за контрабанду оружия.
Není to jen nadčasová výbava, jako je klimatizace, elektrická sedadla apod.
Я не говорю о маркетинговых сюрпризах окружающих меня, кондиционер, возбуждающие сидения и так далее..
Telefony, klíče, apod.
Телефоны, ключи, и т.д.
Neumřu hlady, zatímco si lidi chodí nakupovat do samošky apod.
Я не буду подыхать от голода, когда где-то люди отовариваются в магазинах.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rodinné a příbuzenské smlouvy, které upravují manželství, adopce, soužití, dědictví apod., představují základní jednotku lidské společnosti.
Семейные контракты и контракты с родственниками, которые регулируют супружеские отношения, усыновление, совместное проживание, наследование и.т.д., формируют основную ячейку человеческого общества.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »