demonstrace čeština

Překlad demonstrace rusky

Jak se rusky řekne demonstrace?

demonstrace čeština » ruština

демонстрация демонстра́ция
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady demonstrace rusky v příkladech

Jak přeložit demonstrace do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Z předpokládané poklidné demonstrace občanů, se stal smrtící boj, když domácí vojsko začalo střílet.
То, что начиналось как мирная демонстрация жителей и представителей правопорядка, обернулось бойней, когда предположительно члены добровольных дружин открыли огонь.
Demonstrace jsou během svátků zakázané.
Демонстрации во время празднеств запрещены.
Opakuji. Demonstrace jsou během svátků zakázané.
Повторяю, демонстрации во время празднеств запрещены.
Demonstrace jsou během oslav zakázané.
Демонстрации запрещены во время празднеств.
Pro milióny Němců, kteří nejsou v řadách našeho hnutí, se to možná jeví jen jako demonstrace politické síly. Ale pro statisíce spolubojovníků, to bylo něco mnohem víc.
Для миллионов Германцев. это является демонстрацией политической силы. а для сотен тысяч бойцов в наших рядах. в конечном счете является гораздо большим.
Malá demonstrace, profesore.
Продемонстрируйте, профессор.
Za dějiště této demonstrace zvolili Kheros, který je sice vojensky nevýznamný, ale leží jen několik mil od Turecka.
Сценой этой демонстрации должен был стать Керос, не имеющий никакой военной значимости, но лежащий неподалеку от Турции.
Tak proč to neřeknete rovnou, sakra? Řekněte, že to byla zkrátka docela slušná demonstrace.
Почему бы просто не сказать, что там была демонстрация?
V Marseille, když jsem přišel lodí. byla tam spousta policistů, protože byli demonstrace.
В Марселе, когда я прибыл туда на корабле. было много полицейских, из-за беспорядков.
No. zdá se, že má malá demonstrace. byla úspěšná.
Что случилось? - Она любила вас, капитан. И вас тоже, мистер Флинт.
Dostali jsme avízo, že někdy velmi brzo se bude v tomto kraji konat malá neoficiální demonstrace.
Мы тут получили распоряжение устроить тут. как бы народные волнения.
Jen taková malá neoficiální demonstrace.
Просто небольшие народные волнения.
Demonstrace u hlavní brány.
Демонстрация у главных ворот.
Vraždy, loupeže, znásilnění, stávky, demonstrace.
Самоубийства, ограбления, изнасилования, забастовки, манифестации.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když se v prosinci devětaosmdesátého roku rozpoutaly protirežimní nepokoje, byl Stanculescu spolu s Chitacem povolán do v Temešváru, aby demonstrace jakýmkoliv způsobem potlačil.
Когда в декабре 1989 года в Тимишоаре вспыхнуло восстание против режима Чаушеску, Станкулеску (совместно с генералом Китаком) был отправлен в город с приказом подавить все демонстрации любыми доступными средствами.
AMMÁN - Bez větší publicity během uplynulých několika měsíců neproběhla napříč arabským světem žádná protiamerická demonstrace ani se nepálily americké vlajky.
АММАН. Без лишней помпы, но в арабском мире за последние несколько месяцев не было никаких антиамериканских демонстраций или сожжений американского флага.
Nizozemská velvyslanectví se tedy připravují na násilné demonstrace a vláda uvažuje o zvláštních bezpečnostních opatřeních.
Поэтому голландские посольства спешно укрепляются для сопротивления насильственным демонстрациям, а правительство думает над введением специальных мер безопасности.
Dalším pozitivním důsledkem je demonstrace účinnosti protiteroristických operací prováděných americkými vojáky.
Еще одно позитивное последствие заключается в продемонстрированном эффекте контртеррористических операций, проведенных солдатами США.
Popisoval dokonce, jak seděl na zadním sedadle motocyklu s tyčí v ruce a velel policejním silám, aby masivní demonstrace potlačily.
Более того, он описал, как сидел на заднем сидении мотоцикла с дубинкой, чтобы командовать полицией во время подавления массовых демонстраций.
Jelikož právní cestou se pomoci nelze dost dobře dovolat, uchyluje se stále vyšší počet frustrovaných obětí korupce k mimoprávním krokům, jako jsou stávky, demonstrace a okupační akce, ve snaze získat si pozornost sdělovacích prostředků a veřejnosti.
Понимая, что юридическими средствами многого не добиться, отчаявшиеся жертвы взяточников все больше прибегают к неюридическим методам, таким, как забастовки, демонстрации, сидячие забастовки, чтобы привлечь внимание прессы и общества.
Taková demonstrace síly je prastarou, tradiční čínskou politickou technikou.
Такая демонстрация силы - это древняя и традиционная китайская политическая техника.
Protijaponské demonstrace jsou příznakem tohoto starého syndromu přiživovaného rozhořčením zrozeným v době, kdy byla Čína skutečně poškozena a ponížena.
Антияпонские демонстрации являются симптомом старого синдрома, который поддерживают обиды, рожденные в то время, когда Китай, действительно, был ущемленным и униженным.
Současně představují demonstrace čínskou zkušenost se světem jako s nerovným místem, kde jsou slabí zákonitě terorizováni, vykořisťováni a ponižováni.
В то же время демонстрации отражают представление Китая о внешнем мире как неравном месте, где над слабыми неизбежно измываются, где их эксплуатируют и унижают.
Bezprecedentní demonstrace proti syrské okupaci Libanonu po atentátu na bývalého premiéra Rafíka al-Harírího podle všeho nikterak neopadají.
Невиданные ранее демонстрации против оккупации Ливана Сирией, последовавшие за убийством бывшего премьера министра Рафика аль Харири, свидетельствуют о том, что эта волна не успокаивается.
Demonstrace vedla jak k odložení návrhu a nakonec k jeho stažení, tak k rezignaci ministra pro bezpečnost, jenž byl za něj zodpovědný.
Демонстрация привела к отсрочке законопроекта, и в конечном счете, к его снятию, а так же к отставке Министра Безопасности, который за него отвечал.
Tato demonstrace ale také přivodila zásadní změnu čínské politiky vůči Hongkongu.
Но эта демонстрация также способствовала основному изменению в политике Китая по отношению к Гонконгу.
Taková demonstrace, argumentoval soud docela věrohodně, by byla urážkou komunity, v níž žijí i lidé, kteří přežili holocaust.
Такая демонстрация, вполне правдоподобное утверждение, будет оскорблением для местности, которая включает жертв Холокоста.
Současně se objevuje vlna mimoparlamentní mobilizace: častější a delší stávky a demonstrace.
Одновременно поднимается волна внепарламентской активности - учащаются стачки, они становятся более длительными, проводится больше демонстраций, они становятся более массовыми.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...