dvojnásobně čeština

Překlad dvojnásobně rusky

Jak se rusky řekne dvojnásobně?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dvojnásobně rusky v příkladech

Jak přeložit dvojnásobně do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Dvojnásobně důležité, proč vás nemohu nechat odejít je že jsem blízko toho, ehm. jak vyvézt důležité informace ze země.
И я не могу отпустить вас, потому что вот-вот я должен. передать важную информацию за границу.
U mě dvojnásobně.
Это для меня особенно важно.
Od dnešního dne. se budete dvojnásobně snažit, aby se nic podobného během mé služby už nikdy nestalo, je to jasné?
Чтобы ничего подобного впредь не повторилось, мы примем меры.
Teď jsem o tom přesvědčen dvojnásobně.
Сейчас я не работаю здесь вдвойне.
Kvůli tobě jsem dvojnásobně dřela.
Благодаря тебе я старалась вдвойне.
Kdo zbožně zpívá, ten se modlí dvojnásobně.
Кто набожно поет, тот молится за двоих.
A od Vás dvojnásobně.
В ваших устах, это не просто слова.
A když je zima, tak dvojnásobně.
В два раза сильнее, когда день холодный.
Svého manžela jsem dvojnásobně ztratila a vše, co jseš mi schopná říct, je, že jsem zahodila svůj život.
Я только что потеряла мужа во второй раз, а ты можешь мне сказать лишь что я напрасно тратила свою жизнь.
Dělostřelci, vysuňte a zajistěte děla dvojnásobně rychle.
Орудийный расчет, вы выбегаете и связываете все очень быстро.
Klid, za pár týdnů se nám dvojnásobně vrátí, co jste prohrál.
Мы отыграем весь твой проигрыш за пару недель. Клянусь!
Srdeční enzymy jsou zvýšené, ale jen dvojnásobně.
Тесты на функционирование печени дали повышенный показатель, но всего лишь в два раза от нормы.
Dvojnásobně.
В двое быстрее.
Balkeňané mají zvláštní odrůdu lnu, které je odolná proti chorobám. Což by až dvojnásobně zvýšilo úrodu na pevnině.
Балканы имеют специфическое средство для предотвращения болезней зерен льна, что удвоило бы наш урожай зерновых на материке.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Průměrný růst HDP v nových členských zemích nicméně dvojnásobně přesahuje růst v původních členských státech, což může představovat vítaný stimul pro stagnující pracovní trhy a liknavé ekonomiky.
Однако средние темпы роста ВВП в новых странах-членах ЕС в два раза выше, чем в первоначальных, что может стать долгожданным стимулом для инертного рынка труда и вялой экономики этих стран.
První je úspora energií prostřednictvím vozidel s efektivnější spotřebou paliv. Nové hybridní automobily, jejichž průkopníkem je Toyota, využívají jak benzínovou, tak elektrickou energii, aby tak přibližně dvojnásobně zvýšily využití benzinu.
Первая - это консервация энергии посредством более экономных двигателей Новые гибридные автомобили, первым производителем которых стала Тойота, используют бензин и электричество для повышения эффективности потребления топлива почти в два раза.
Země jako PNG na tom tedy budou dvojnásobně lépe, pokud pokácejí své prastaré lesy s kvalitním dřívím a vysázejí nové.
Страны наподобие ПНГ, таким образом, получили бы двойную выгоду, если бы сначала срубили свои вековые лиственные деревья, а затем высадили их вновь.
Týmy Organizace spojených národů se obávají, že skutečný počet úmrtí a stávajících infekcí může být ve skutečnosti až dvojnásobně vysoký.
Рабочие группы ОООН опасаются, что реальное число смертей и текущих заболеваний, на самом деле, может быть в два раза больше.
V důsledku toho globální likvidita do roku 2006 více než dvojnásobně překračovala hodnotu světového HDP.
В результате этих действий к 2006 году мировые ликвидные средства более чем вдвое превышали мировой ВВП.
Odhaduje se, že bylo vyhnáno až 10 milionů lidí. Ti dnes se svými potomky tvoří téměř dvojnásobně početnou skupinu - jde bezmála o jednoho ze čtyř Němců.
По оценкам были высланы до 10 миллионов, а с их потомками в настоящее время их число почти удваивается - почти каждый четвертый немец.
Předpokládá se, že beze změn v prevenci a kontrole se počet úmrtí na rakovinu děložního čípku do roku 2030 celosvětově zvýší téměř dvojnásobně, na více než 430 000 úmrtí ročně.
Без изменений в сфере профилактики и контроля смертность от рака шейки матки во всем мире по прогнозам возрастет примерно в два раза к 2030 году, до около 430 000 человек в год.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...