klášterní čeština

Překlad klášterní rusky

Jak se rusky řekne klášterní?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady klášterní rusky v příkladech

Jak přeložit klášterní do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

To je Klopmannův klášterní sbor.
Хор Клопманнского монастыря.
Proč jste mě poslaly do klášterní školy?
Почему ты отправил меня в монастырскую школу?
Nechť Caladonia zatančí svůj vysoce erotický klášterní tanec k chvále Erose.
Позволим Каледонии исполнить свой храмовый эротический танец во-славу Эроса.
Klášterní dívčinka, rychlá svatbička.
Монастрная девочка! Преждевременый брак!
Tady v Anglii jsme zasadili semínko, které, s pomocí modliteb, činů a možná i za cenu nějakých obětí, jedného dne vyroste v obrovský strom, kterého větve přesáhnou království a zničí zhnilé klášterní domy Antikrista!
Здесь, в Англии, мы посадили семя, которое с молитвами, трудами и, возможно, жертвами, однажды превратится в огромное дерево, ветви которого охватят королевство и уничтожат гнилые монашеские обители антихриста!
Můžeš najít klášterní celu, ale nikdy se neosvobodíš ode mě!
Ты можешь укрыться в келье, но от меня тебе не освободиться!
No, myslím, že pokud nenajdeme počestnou kost v zatracený klášterní kryptě.
Где ещё искать кость праведника, как не в сраном монастырском склепе?
Možná bych měl napsat klášterní detektivku, nebo tak nějak.
Возможно мне стоит написать историю аббата-детектива или типа того.
To je Klosterhaus, je to takový klášterní domov důchodců pro Weseny.
Это клостерхаус, дом для отошедших от дел и ищущих духовный покой везнов.
Mohli bychom mít klášterní kliniku.
Мы могли бы основать клинику в монастыре.
To je klášterní škola?
Подождите, это же монастырь.
Vešel jsem do chladného stínu klášterní nemocnice.
Я вошел в холодную темноту монастырской больницы.
Snad to není nejúžasnější dlouhodobě nemocná v South Hamptons. Zdá se, že ti klášterní život svědčí, Victorie.
Что же, Если бы не восхитительное закрытие сезона в Южном Хемптоне, можно было бы подумать, что монашеский образ жизни идет тебе, Виктория.
Ještě jednou mi připomeňte, jak že klášterní a seschlý máme život?
Напомни еще раз о том какая у нас с тобой ограниченная и скучная жизнь.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »