kopírovat čeština

Překlad kopírovat rusky

Jak se rusky řekne kopírovat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kopírovat rusky v příkladech

Jak přeložit kopírovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemusíte si kopírovat můj řidičák, moje kreditky.
Не обязательно сканировать мои права и кредитки.
Doprovodím vás na můstek, kde můžeme začít kopírovat data.
Если вы пройдете за мной, мы попадем на мостик, и мы сможем начать загружать информацию. Хорошо.
Kopírovat terén, začínáme.
Это здесь.
Vy si myslíte, že chce ten případ kopírovat?
Вы думаете, что мы имеем дело с подражателем?
Položila jsem se nahá na gauč, po tmě, před televizí a začala jsem po matce kopírovat její polohy a pohyby.
Лежала обнаженная на кровате, в темноте, перед телевизором. И начала копировать все Что делала она.
Možná studují symbionta a pokouší se kopírovat jeho léčící schopnosti.
Возможно, они изучают симбионта и пытаются воспроизвести его целительные свойства.
Můžete si to vzít, kopírovat to, studovat to ve volném čase.
Вы можете взять это, скопировать, и изучать на досуге.
Jestli o tom záhadném mstiteli budeš psát, začne ho někdo kopírovat.
Совсем ничего, верно? - Продолжай писать в том же духе и мы получим подражателей- мстителей, которые погибнут.
Můj bratr Jean- Robert spolupracuje s Městským Kanalizace. vzal policejní zkoušku se mnou, ale nevyšlo to., i když kopírovat všechno pryč! Ale zpackal pořadí odpovědí, takže to mám všechno špatně!
Мой брат обслуживает систему канализации и он собирался работать в полиции, но провалил экзамен, списывал у меня видимо не разобрал почерк и в чем-то ошибся.
I když umíš okopírovat můj vzhled, tvar a pach, tak určitě nedokážeš kopírovat ninjutsu!
Даже если ты в силах скопировать мои движения, форму и запах, ты не в силах скопировать мои техники!
Při experimentech se zvířaty zjistili, že dovedou hromadně kopírovat při zhoršení kvality, ale během procesu je zničen původní mozek, takže je tato technologie zakázaná.
Экспериментируя на животных, они обнаружили, что могут делать массовые копии неважного качества, но в процессе исходный мозг повреждается, так что технология была запрещена.
Pamatuj, že nemůžem nic kopírovat na disk. Můžeš se jen dívat.
Запомни, скидывать на жесткий диск нельзя, только смотреть.
Aha, doufal jsem, že když mě má dívka pozvala do staré krypty něco kopírovat, doufal jsem, že to je signál pro něco jiného.
ОКей, моя девушка приглашает меня в склеп, чтобы натирать старую медь. Я думал, это будет еще что-то.
Můžeme ho kopírovat, ale ne vytvářet. A jaké má schopnosti? Co dokáže?
А его силы, каково их поле действия?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pro Ameriku coby první housle světového hospodářství je nejtěžším úkolem zajišťovat si růst, neboť musí vytvářet - nejen kopírovat či adaptovat - nové technologie, dokonalejší formy kapitálu a produktivnější obchodní organizace.
Как лидеру в мировой экономике США непросто обеспечивать рост экономики, так как они должны создавать - а не только копировать и адаптировать - новые технологии, более совершенные формы капитала и более эффективные организационные формы бизнеса.
Evropská unie nechce kopírovat struktury Aliance ani k ní budovat alternativu.
Цель ЕС - не дублирование структур НАТО или создание альтернативы Атлантическому Альянсу.
Odpůrci tvrdí, že právní systém výměny bude zákonitě kopírovat hříchy černého trhu.
Противники утверждают, что законная система обмена будет неизбежно копировать грехи черного рынка.
Finanční inovátoři by nemuseli takové náklady akceptovat, pokud by očekávali, že ostatní budou moci jejich myšlenky za nízkou cenu či zcela zdarma kopírovat, sotva se prokáže, že skutečně fungují.
Новаторы в финансовой сфере могут и не пойти на эти расходы, если они предвидят, что другие задаром или почти задаром скопируют их идеи у себя, как только увидят, что они работают.
Až lidé v zemi začnou ilegálně kopírovat intelektuální úspěch druhého spoluobčana, stane se právo na intelektuální vlastnictví předmětem opravdové domácí politické diskuze, vydělující zvláštní zájmové skupiny.
Когда граждане страны начинают нелегально копировать интеллектуальные достижения своих сограждан, защита авторских прав превращается в реальную внутриполитическую проблему, разделяющую отдельные заинтересованные группы.
Nejviditelnějším z nich je nový Evropský generální štáb, který se nyní formuje v Belgii a jehož práce bude nevyhnutelně kopírovat to, co už dlouhá léta dělá NATO.
Наиболее очевидно, что формирующийся сейчас в Бельгии Европейский Генеральный Штаб, чья работа неизбежно скопирует то, НАТО делает уже сейчас.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...