DOKONAVÝ VID перевести NEDOKONAVÝ VID переводить
A1

переводить ruština

přemísťovat, přeložit, překládat

Význam переводить význam

Co v ruštině znamená переводить?

переводить

ведя, перемещать в другое место, через какое-то пространство перен. назначать на другую должность переосмыслять текст, созданный на исходном языке, и выражать его средствами другого, конечного языка перен. выражать в других единицах, знаках перен. разг. расходовать, уничтожать, тратить (часто впустую, безрезультатно) перен., фин. пересылать деньги перекладывать текст на другой язык

переводить

поводить многих или по многим местам
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad переводить překlad

Jak z ruštiny přeložit переводить?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako переводить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady переводить příklady

Jak se v ruštině používá переводить?

Jednoduché věty

Теперь я спрашиваю себя, как я буду это переводить!
Teď se ptám sám sebe, jak to budu překládat!

Citáty z filmových titulků

Он капитан, он может переводить людей, если захочет.
On je kapitán.
Вы можете переводить с французского на английский и обратно?
Tlumočíte z francouzštiny do angličtiny?
Когда мы начнём переводить?
Kdy začneme s překladem?
Что.? Не надо нам переводить.
Nemusíte nám dělat tlumočníka.
Во время допроса, он будет переводить мне.
Je mým tlumočníkem v tomto vyšetřování.
Я буду переводить.
Já budu mluvit za něj.
Вот почему нужно переводить часы.
Proto si musíte přeřizovat hodinky.
Она будет переводить деньги. - Что такое?
Jakmile vybere peníze, tak se únosci ukážou.
Нам придеться подождать, прежде чем мы получим ключ к разгадке. Можете уже сейчас переводить это в большее поле.
To budu vědět, až uvidím, co z toho bude.
Я знаю, что это кажется впустую переводить хорошие виски.
Vypadá to jak plýtvání dobrou whisky. Jen mi dopřej.
Мы начали переводить ответы по молекулярной биологии.
Překládáme otázky z molekulární biologie.
Знаешь что, дорогой как бы я ни была польщена что ты увидел меня первой не думаю что мы что-то куда-то должны переводить.
Víš, zlato, lichotí mi, žes mě viděl první, ale nemyslím, že bysme měli něco popohánět.
Ты не будешь брать его на руки и не будешь переводить для него. Ты не будешь брать его на руки и не будешь переводить для него.
On mě ale chce!
Ты не будешь брать его на руки и не будешь переводить для него. Ты не будешь брать его на руки и не будешь переводить для него.
On mě ale chce!
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Специальный представитель Квартета Джеймс Уолфенсон предложил, чтобы страны-доноры помогали палестинскому народу, не нарушая антитеррористических законов, которые запрещают переводить денежные средства непосредственно Хамас.
Zvláštní vyslanec Čtyřky James Wolfensohn navrhl, aby dárci pomohli palestinskému lidu, aniž by porušili protiteroristické zákony zakazující zasílání finančních prostředků přímo Hamasu.
Но теперь просто слишком поздно переводить назад стрелки часов и начинать громить коммунистов.
Dnes už je ale jednoduše příliš pozdě na to, aby bylo možné vrátit čas a začít odstraňovat komunisty.
Импортированные технологии кажутся не очень дорогими, если переводить их в цену барреля нефти, поэтому в России ощущается недостаток собственных геологов и химиков, не говоря уже об экономистах и юристах.
Dovážené technologie jsou levné, převedeme-li jejich cenu na barely ropy, a proto země plodí jen málo vlastních geologů a chemiků, o ekonomech a právnících ani nemluvě.
Скорее, облигации надо, по крайней мере, частично переводить в собственный капитал, а любое вливание правительством нового капитала должно осуществляться в обмен на более приоритетные ценные бумаги, чем те, что имеются у держателей облигаций.
Spíš by se dluhopisy měly alespoň zčásti převést na kmenový kapitál a veškerý přísun nového kapitálu ze strany vlády by měl probíhat výměnou za cenné papíry nadřazené těm, které drží stávající vlastníci dluhopisů.
Но это всего лишь высоко персонифицированная форма политики, которую члены королевской фамилии Саудовской Аравии приняли для того, чтобы переводить членов Аль-Каиды в свой лагерь.
Právě tuto vysoce personalizovanou formu politiky však členové saúdské královské rodiny uplatňují vůči uprchlým členům al-Káidy.
Когда Китай должен переводить свою валюту на плавающий курс?
Kdy má Čína přejít na plovoucí měnu?

Možná hledáte...